According to a snap poll done nationwide by Kyodo News, the approval rating for the Ishiba Cabinet has taken a nosedive to 32.1%, with disapproval at 52.2%. Seems like only 38.4% of folks reckon the LDP-Komeito coalition should keep on truckin', while a solid 53.0% want them to hit the road. On top of that, a whopping 79.2% are dead against giving jobs to pollies mixed up in the slush fund scandal.
When it comes to how we want our government set up, "a new framework through political realignment" is the top choice, with 31.5% backing it. Not many are in the "Ishiba, time to pack your bags" camp, with 65.7% saying there's no need for him to resign.
A hefty 91.4% reckon the slush fund scandal has played a part in the LDP losing seats, and plenty of people reckon we're nowhere close to getting rid of the "money and politics" problem.
Japanese (日本語)
石破内閣支持率低下、不支持率上昇 - 裏金事件や政権継続に影響か
共同通信社が実施した全国緊急電話世論調査によると、石破内閣の支持率は32.1%に下落し、不支持率は52.2%となっています。自民・公明両党の連立政権継続を望む人は38.4%にとどまり、53.0%が望まないとしています。また、裏金事件に関与した議員の要職起用には79.2%が反対しています。
望ましい政権の枠組みとしては、「政界再編による新たな枠組み」が最も多く31.5%を占めています。石破首相の辞任を求める声は少なく、辞任不要と答えた人が65.7%でした。
自民党の議席減少に裏金事件の影響があると思う人は91.4%で、多くの人が「政治とカネ」の問題が根絶に向かわないと考えています。
Sentence Quiz (文章問題)
It's only natural for the approval rating to take a nosedive, mate. Trust has absolutely tanked thanks to that slush fund scandal and whatnot.
支持率下がるのは当然かもね。裏金事件とかで信頼ガタ落ちだし。
Will we ever see political realignment actually happen, or is it just a yarn that never gets off the ground, even though everyone’s always banging on about it?
政界再編、いつも話だけは出るけど本当に実現するのか?
The drop in cabinet approval was on the cards, but the disapproval rate has gone way beyond what anyone thought.
内閣の支持率低下は想定内だけど、不支持率は予想以上だね。
It's a bit of a struggle not being able to spot a clear-cut solution in this situation, mate.
こんな状況で具体的な解決策が見えないのがつらいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (AU) |
---|---|---|
全国 | ぜんこく | Across Australia |
承認 | しょうにん | Approval |
不承認 | ふしょうにん | Disapproval |
連合 | れんごう | Coalition |
予定 | よてい | Appointment |
関与している | かんよしている | Involved |
政治的 | せいじてき | Political |
再編成 | さいへんせい | Realignment |
フレームワーク | ふれーむわーく | Framework |
議員 | ぎいん | Legislators |
スキャンダル | すきゃんだる | Scandal |
好みの | このみの | Preferred |
継続 | けいぞく | Continuation |
反対 | はんたい | Opposition |
根絶 | こんぜつ | Eradication |
辞職 | じしょく | Resignation |
電話 | でんわ | Telephone |
実施された | じっしされた | Conducted |
減少 | げんしょう | Decline |
不必要 | ふひつよう | Unnecessary |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.