N3-N2 (Intermediate) News

The coppers are ramping up their efforts to stamp out illegal cash-in-hand jobs by getting savvy with social media platforms.

In response to the rising number of youngsters getting involved in dodgy part-time gigs, Japanese cops are stepping up their game by tackling posts on social media head-on. The National Police Agency, along with police forces in 30 prefectures across the country, is sending out messages to warn folks about the risk of getting nabbed if they're posting about criminal activities. They're giving everyone a heads-up to stay sharp.

On top of that, the National Police Agency is flat out trying to pull down illegal posts through cyber patrols. They've managed to nix a few, but there's still a fair few hanging around. The agency is even rolling out videos to shine a light on the dangers of these illegal part-time gigs.

Prime Minister Ishiba has put out a call for everyone to steer well clear of any dodgy job offers floating around on social media.

Japanese (日本語)


警察けいさつがソーシャルメディアを活用かつようしてやみバイト撲滅ぼくめつに向けた取り締まり(とりしまり)を強化きょうか

若者わかものによるやみバイトへの加担かたん増加ぞうか対応たいおうするため、日本にほん警察けいさつはソーシャルメディアじょう投稿とうこう直接ちょくせつ対応たいおうすることでまりを強化きょうかしています。警察庁けいさつちょう全国ぜんこく30都道府県とどうふけん警察けいさつともに、犯罪活動はんざいかつどう募集ぼしゅうおもわれる投稿とうこう逮捕たいほのリスクを警告けいこくするメッセージを送り、注意ちゅういうながしています。

さらに、警察庁けいさつちょうはサイバーパトロールをとおじて違法いほう投稿とうこう削除さくじょにも積極的せっきょくてきに取りとりくんでいます。一部いちぶ投稿とうこう削除さくじょ成功せいこうしましたが、まだのこっているものもあります。また、警察庁けいさつちょう違法いほうなアルバイトの危険性きけんせい強調きょうちょうするビデオも使用しようしています。

石破いしば首相しゅしょうは、ソーシャルメディアでつかるあやしい求人きゅうじん注意ちゅういするよう国民こくみんびかけています。

Sentence Quiz (文章問題)

Times have definitely shifted, with the coppers now dishing out direct warnings on social media.

警察がSNSで直接警告するなんて、時代も変わったなぁ。

I reckon it'd be ace if fewer young folks got caught up in dodgy part-time gigs, but it looks like this cat and mouse game isn't going anywhere anytime soon.

闇バイトに手を出す若者が減るといいけど、いたちごっこは続きそう。

Even Prime Minister Ishiba having a yarn on "X" shows just how bonkers the influence of social media is.

石破首相も「X」で呼びかけるなんて、SNSの影響力はすごいね。

I reckon they should beef up awareness efforts a fair bit, so folks aren't getting sucked in by the promise of big bucks.

高収入に釣られないように、もっと啓発活動を強化してほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (AU)
魅力的なみりょくてきなengaging
違法いほうunlawful
ランピングらんぴんぐincreasing
努力どりょくefforts
対処たいしょaddressing
都道府県とどうふけんprefectures
全国的ぜんこくてきnationwide
募集ぼしゅうrecruitment
活動かつどうactivities
運動うんどうexercise
注意ちゅういcareful
積極的にせっきょくてきにactively
削除さくじょtake away
サイバーさいばーcyber
パトロールぱとろーるpatrols
成功したせいこうしたsuccessfully
ハイライトはいらいとhighlight
危険きけんdangers
疑わしいうたがわしいsuss
提供ていきょうoffers

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News