You bet, I've got you covered, eh!
According to a Canada-wide emergency telephone poll conducted by Kyodo News, it seems the approval rating for the Ishiba Cabinet has dipped to 32.1%, while the disapproval rating has climbed to 52.2%. Only 38.4% of folks are keen on keeping the LDP-Komeito coalition government going, whereas a notable 53.0% aren't too thrilled about it. On top of that, a whopping 79.2% are against appointing lawmakers tied up in that slush fund scandal to any important positions.
When it comes to what people prefer for government structure, "a new framework through political realignment" takes the cake with 31.5% of the support. Not a whole lot of folks are calling for Prime Minister Ishiba’s head, with 65.7% saying there's no need for him to step down.
A striking 91.4% reckon that the slush fund scandal has played a role in the drop in LDP seats, and there's a shared sentiment that the whole "money and politics" issue isn't making its way out the door anytime soon.
Japanese (日本語)
石破内閣支持率低下、不支持率上昇 - 裏金事件や政権継続に影響か
共同通信社が実施した全国緊急電話世論調査によると、石破内閣の支持率は32.1%に下落し、不支持率は52.2%となっています。自民・公明両党の連立政権継続を望む人は38.4%にとどまり、53.0%が望まないとしています。また、裏金事件に関与した議員の要職起用には79.2%が反対しています。
望ましい政権の枠組みとしては、「政界再編による新たな枠組み」が最も多く31.5%を占めています。石破首相の辞任を求める声は少なく、辞任不要と答えた人が65.7%でした。
自民党の議席減少に裏金事件の影響があると思う人は91.4%で、多くの人が「政治とカネ」の問題が根絶に向かわないと考えています。
Sentence Quiz (文章問題)
It's only natural for the approval rating to take a dip, eh? Trust has really taken a nosedive with the slush fund scandal and all that.
支持率下がるのは当然かもね。裏金事件とかで信頼ガタ落ちだし。
Do you think we'll ever actually see a political realignment, eh? Folks are always chatting about it, but is it really on the horizon, or is it just talk?
政界再編、いつも話だけは出るけど本当に実現するのか?
The drop in cabinet approval was something we saw coming, but the level of disapproval is, honestly, more than we expected, eh?
内閣の支持率低下は想定内だけど、不支持率は予想以上だね。
It's a bit tricky not being able to see a clear solution in this situation, eh?
こんな状況で具体的な解決策が見えないのがつらいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (CA) |
---|---|---|
全国 | ぜんこく | Nationwide |
承認 | しょうにん | Approval |
不承認 | ふしょうにん | Disapproval |
連合 | れんごう | Coalition |
予定 | よてい | Cita |
関与している | かんよしている | Involved |
政治的 | せいじてき | Political |
再編成 | さいへんせい | Realignment |
フレームワーク | ふれーむわーく | Framework |
議員 | ぎいん | Legislators |
スキャンダル | すきゃんだる | Scandal |
好みの | このみの | Preferred |
継続 | けいぞく | Continuation |
反対 | はんたい | Opposition |
根絶 | こんぜつ | Eradication |
辞職 | じしょく | Resignation |
電話 | でんわ | Phone |
実施された | じっしされた | Conducted |
減少 | げんしょう | Decline |
不必要 | ふひつよう | Unnecessary |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.