In October, Makoto Suwa and Ayu Yoneda, who've been officially recognized as Japan's newest astronauts, had a chinwag with NHK and shared their thoughts. They chatted about their hopes for jumping into the lunar exploration program and the possibility of being the first Japanese astronauts to leave their footprints on the moon. Suwa mentioned a keen desire to make a contribution to future generations, while Yoneda couldn't contain her excitement about the idea of speaking Japanese on the moon's surface.
After about a year and a half of tough-as-nails basic training, which covered everything from survival skills to geology, both have been certified by JAXA. They're also gearing up to join the U.S.-led international lunar exploration endeavour known as the Artemis Program, with Japan pitching in on the technological front.
Japanese (日本語)
日本人宇宙飛行士、月探査への期待と挑戦を語る
10月、日本の新しい宇宙飛行士として正式に認定された諏訪理さんと米田あゆさんが、NHKのインタビューで心境を語りました。彼らは月探査プログラムへの参加への期待や、日本人として初めて月面に足を踏み入れる可能性について話しました。諏訪さんは次世代への貢献を目指す意欲を示し、米田さんは月面で日本語を話せることへの期待を語りました。
約1年半にわたる厳しい基礎訓練を経て、サバイバル技術や地質学など幅広い分野を学んだ後、二人はJAXAによって認定されました。
また、アメリカ主導の国際月探査プロジェクト「アルテミス計画」に参加する予定であり、日本は技術開発において重要な役割を担っています。
Sentence Quiz (文章問題)
It's like a dream come true, eh, that the day has finally arrived when we can hear Japanese being spoken on the moon!
「月で日本語が聞ける日が来るなんて、夢みたい!」
Suwa and Yoneda have really top-notch teamwork, eh?
「諏訪さんと米田さん、どちらも素晴らしいチームワークですね。」
I can't wait for the day a Japanese person sets foot on the moon, eh! Give it your best shot!
「日本人が月に立つ日が待ち遠しい!頑張ってください!」
I'm really thrilled, eh, as it feels like a historic moment for the Japanese language up there in space.
「宇宙での日本語、歴史的瞬間になりそうでワクワクします。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (CA) |
---|---|---|
宇宙飛行士 | うちゅうひこうし | astronauts |
探検 | たんけん | Exploration |
潜在的 | せんざいてき | potential |
貢献する | こうけんする | contribute |
世代 | せだい | generation |
興奮 | こうふん | excitement |
見込み | みこみ | prospect |
厳密な | げんみつな | rigorous |
認定済み | にんていずみ | certified |
イニシアチブ | いにしあちぶ | initiative |
技術的 | ぎじゅつてき | technological |
開発 | かいはつ | development |
正式に | せいしきに | officially |
認識された | にんしきされた | recognized |
インタビュー | いんたびゅー | interview |
プログラム | ぷろぐらむ | program |
およそ | およそ | approximately |
生存 | せいぞん | survival |
地質学 | ちしつがく | geology |
イニシアチブ | いにしあちぶ | initiative |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.