Once a well-known actor, Junichi Ishida, now 70, has taken a step back from the limelight with fewer TV appearances. Instead, since 2023, he’s embraced a new venture – running a yakiniku restaurant in Funabashi City, situated in Chiba Prefecture. His establishment, "Sumibi Yakiniku Junchan," prides itself on serving top-notch domestic beef, where Junichi himself takes the lead on customer service.
Despite the long commute – about one and a half hours by train from his home in Tokyo – he’s at the helm from 5:00 PM until 10:30 PM. Reflecting fondly on his days as a student dishwasher, he's wholeheartedly devoted to this new chapter in life. Even though his acting days seem to have dwindled, along with a significant drop in income, Junichi is determined to make his restaurant a thriving success to provide for his family and himself.
With monthly sales hitting about 10 million yen, he feels "grateful in today's world." Looking ahead, Junichi has his sights set on the film industry, eager to dive into a project as a scriptwriter and director with plans to kick off in 2025.
He’s also dropped hints about potentially sharing the screen with his son, promising an exciting return to the public eye in three years.
Japanese (日本語)
石田純一さん、焼肉店経営で新たな挑戦と映画製作への意欲を語る
かつて人気俳優として知られた石田純一さん(70歳)は、最近ではテレビ出演が減少傾向にありますが、新たな挑戦として2023年から千葉県船橋市で焼肉店を経営しています。店名は「炭火焼肉ジュンチャン」で、品質にこだわった国産牛を提供するこの店で、石田さんは主に接客を担当しています。
彼は都内の自宅から店まで電車で約1時間半通勤し、午後5時から10時半まで働いています。石田さんは学生時代にした皿洗いのバイトを懐かしみながらも、現在の仕事に情熱を注いでいます。俳優としての活躍が減り、収入も大幅に減少した石田さんですが、家族と自分の生活を守るため、焼肉店の経営での成功を目指しています。
月の売上は約1,000万円で、彼はこれを「今の世の中ではありがたい」と語っています。また、石田さんは今後の野望として映画製作にも意欲を見せており、脚本と監督を務める作品を構想中で、2025年には製作開始を目指しています。
彼は息子と共演する可能性も示唆し、3年後の復活を誓っています。
Sentence Quiz (文章問題)
I'm honestly touched by Mr. Ishida's dedication and passion, eh. I really want to follow in his footsteps and take on new challenges just like he does, even at the age of 70!
石田さんの努力と情熱には本当に感動します。70歳で新たな挑戦をする姿勢、見習いたいです!
Making the leap from acting to running a yakiniku restaurant, it's absolutely brilliant to see someone embracing such a life-transforming moment with so much positivity and determination, eh?
俳優業から焼肉店経営へ、人生の転機を迎えても前向きに頑張る姿が素敵ですね。
I absolutely want to check out Ishida's yakiniku restaurant, eh! I'm really looking forward to seeing what kind of service they have to offer.
石田さんの焼肉店、ぜひ行ってみたい!どんな接客をしてくれるのか楽しみです。
The dramatic drop from 300 million yen sure is surprising, eh? But I've got to say, Mr. Ishida's positive outlook and willingness to push ahead really gives me a boost of confidence.
3億円からの激減は驚きだけど、それでも前を向いて進む石田さんの姿勢に勇気をもらいます。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (CA) |
---|---|---|
減少 | げんしょう | Decline |
テレビ | てれび | Television |
外見 | がいけん | Appearances |
挑戦 | ちょうせん | Challenge |
焼肉 | やきにく | Grilled meat |
県 | けん | Prefecture |
国内 | こくない | Domestic |
品質 | ひんしつ | Quality |
通勤 | つうきん | Trips |
情熱的 | じょうねつてき | Passionate |
著しく | いちじるしく | Significantly |
管理 | かんり | Managing |
サポート | さぽーと | Support |
毎月 | まいつき | Monthly |
生産 | せいさん | Production |
野心 | やしん | Ambició |
脚本家 | きゃくほんか | Screenwriter |
ディレクター | でぃれくたー | Director |
可能性 | かのうせい | Possibility |
カムバック | かむばっく | Comeback |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.