The Tokyo High Court has made a significant ruling, declaring that the law failing to recognize same-sex marriage is unconstitutional, while at the same time dismissing the compensation claim against the government. This is now the second case at the appellate level across the country where the law has been deemed unconstitutional. Same-sex couples have been arguing that the refusal to recognize their marriages is both unreasonable and discriminatory, echoing claims made during the initial trial, although compensation claims haven't been accepted. This all points to ongoing legal debates about same-sex marriage being likely to continue for some time. Social discussions about ensuring the rights of same-sex couples are anticipated to gain more traction as well. People are also keenly watching the outcomes of other similar lawsuits.
Japanese (日本語)
東京高裁、同性婚不認可は憲法違反と判断も賠償請求を却下
東京高等裁判所は、同性婚を認めない法律が憲法に違反すると判断しましたが、国への賠償請求は退けました。この裁判は全国で起こされた同様の裁判の2審としては2件目で、いずれも憲法違反とされています。
同性カップルは、同性婚を認めない法律は不合理で差別的だと訴えており、初審でも類似の指摘がされていましたが、賠償請求は認められませんでした。
これにより、同性婚をめぐる法的な議論が今後も続きそうです。同性カップルの権利がどのように保障されるべきか、社会的な議論も一層活発化することが予想されます。また、他の同様の裁判の結果にも注目が集まっています。
Sentence Quiz (文章問題)
Well, we've made a bit of progress at last, eh? It's unfortunate, though, that the compensation didn't come through.
ようやく少し前進だね!でも賠償が認められなかったのは残念。
The ongoing rulings on constitutional violations really mark an important step forward, eh? Looking forward to seeing what comes next!
憲法違反の判断が続くのは大きな進展。今後の動きに期待!
I've got to admit, it feels like it's taking a bit longer than expected to wrap my head around things, but I'm inching closer to a breakthrough, eh?
理解が進むのに時間がかかりすぎてる気もするけど、勝利に近づいてる。
Real efforts pile up to shape our future, eh? Let's give a nod to those brave actions.
地道な裁判の積み重ねが、未来を変えるんだね。勇気ある行動に敬意。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (CA) |
---|---|---|
違憲 | いけん | Unconstitutional |
控訴 | こうそ | appeal |
差別的 | さべつてき | Discriminatory |
補償 | ほしょう | Remuneration |
全国的 | ぜんこくてき | Nationwide |
不合理 | ふごうり | unreasonable |
違憲 | いけん | Unconstitutional |
却下された | きゃっかされた | dismissed |
補償 | ほしょう | Remuneration |
認識する | にんしきする | recognizing |
同性 | どうせい | Same-sex |
カップル | かっぷる | pairs |
保証 | ほしょう | guarantee |
討論 | とうろん | debates |
議論 | ぎろん | Discussions |
注意 | ちゅうい | Attention |
結果 | けっか | results |
初期 | しょき | initial |
類似した | るいじした | Similar |
試み | こころみ | trial |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.