N3-N2 (Intermediate) News

Dump truck drivers apprehended in Hyogo Prefecture under suspicion of assaulting a fellow worker, drawing widespread condemnation for the barbaric act.

In the county of Hyogo, a woman aged 44, a gentleman of 39 years, along with two additional men employed as drivers of dump lorries, have found themselves under arrest following allegations of egregiously assaulting a male colleague. It is reported that the group resorted to the deplorable act of placing firecrackers within the victim's nostrils with the intention of causing an explosive reaction, and further subjected him to the indignity of igniting his posterior, actions which have resulted in grievous injuries necessitating a recovery period that may extend to two months.

Such behaviour, deemed puerile and inhumane, has been met with widespread opprobrium across various online platforms. There exists palpable astonishment regarding the maturity of the perpetrators, and a chorus of reproval concerning the barbarity evidenced in their conduct.

This incident starkly highlights the grave impact of violent acts within our society and underscores the pressing need for more robust measures to address such reprehensible behaviour.

Japanese (日本語)


兵庫ひょうごけんでダンプ運転手うんてんしゅらが同僚どうりょうたいする暴行ぼうこう容疑ようぎ逮捕たいほ残虐ざんぎゃく行動こうどう非難ひなんこえ

兵庫県ひょうごけんで、ダンプトラックの運転手うんてんしゅである44さいおんなと39さいおとこ、およびほかの2にんが、男性だんせい同僚どうりょうかえ暴行ぼうこうした容疑ようぎ逮捕たいほされました。かれらは「おしおき」としょうして爆竹どんど男性だんせいはななかれて爆破ばくはさせたり、おしりをつけて全治ぜんち2ヶかげつ重傷じゅうしょうわせたとされています。

ネットじょうでは、かれらの行動こうどう幼稚ようち残酷ざんこくだとひろ非難ひなんされています。おおくの人々ひとびと関与かんよした人々ひとびと年齢ねんれいおどろきをあらわし、かれらの行動こうどう残虐ざんぎゃくさを批判ひはんしています。

この事件じけんは、社会しゃかいにおける暴力行為ぼうりょくこうい深刻しんこくさをさい認識にんしきさせるものであり、今後こんご対策たいさくもとめられています。

Sentence Quiz (文章問題)

I find it quite astonishing that individuals in their forties engage in such activities. It seems as though they are unable to mature.

40代でこんなことするなんて信じられない。大人になれない人たちだね。

I was under the impression that all the culprits were women; however, that is not the case. The manner in which the article is composed is rather misleading.

加害者が全員女性かと思ったら違うんだね。記事の書き方紛らわしい。

I believe this is not merely an assault but rather an attempted murder. A more severe punishment is warranted.

これは暴行じゃなくて殺人未遂だと思う。もっと厳しい処罰が必要。

I daresay the company that employs individuals to engage in such activities is equally problematic. Quite unbelievable, really.

こんなことする人たちを雇ってる会社も問題だと思う。信じられない。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (UK)
けんPrefecture
ダンプだんぷdump
襲撃されたしゅうげきされたassaulted
同僚どうりょうcolleague
伝えられるところによればつたえられるところによればallegedly
爆竹ばくちくFireworks
ばつpunishment
魅力的なみりょくてきなengaging
ルーチンるーちんroutine
暴力ぼうりょくviolence
非難されたひなんされたcondemned
子供っぽいこどもっぽいChildish
残酷なざんこくなCruel
残虐さざんぎゃくさBrutality
行動こうどうbehaviour
逮捕されたたいほされたArrested
料金りょうきんcharges
繰り返しくりかえしrepeatedly
個人こじんindividuals
ショックしょっくShock

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News