The "Ikebukuro Halloween Cosplay Festival 2024 Powered by Dwango" took place for the very first time across three days, from the 25th to the 27th of October, 2024, drawing an impressive crowd of 161,000. The opening day featured the "Ike-Halo Night," which offered a delightful photo session and social gathering amidst the enchanting night skyline of Sunshine City, much to the enjoyment of many attendees.
On the 26th, the "Ike-Halo Special Ceremony" was held, where Toshimi Takashima, the ward mayor, and directors from Dwango made an appearance in cosplay, much to the delight of the spectators. A parade ensued that captivated and drew cheers from the gathered onlookers. Additionally, at the main stage in Naka-Ikebukuro Park, a variety of programmes unfolded, with participants from all over the world indulging in the festivities, thereby further accentuating the allure of this unique event.
Moreover, a special "IKEBUS" service was thoughtfully arranged in collaboration with the local community, providing attendees with the opportunity to share memorable moments together.
Japanese (日本語)
池袋ハロウィンコスプレフェス2024、過去最大の来場者数で盛大に開催
「池袋ハロウィンコスプレフェス2024 Powered by dwango」が2024年10月25日から27日に初めて3日間開催され、過去最大の16万1千人が来場しました。初日の「池ハロナイト」では、サンシャインシティで夜景を背景にした撮影会や交流会が行われ、多くの参加者が楽しみました。
26日には「池ハロスペシャルセレモニー」が開催され、高際みゆき区長やドワンゴ取締役らがコスプレで登場し、多くのギャラリーが歓声を上げるパレードも行われました。さらに中池袋公園のメインステージでは多様なプログラムや国際色豊かな参加者が楽しみ、特別なイベントとしての魅力が一層高まりました。
また、地域と連携した「IKEBUS」専用便も運行され、参加者が特別な時間を共有しました。
Sentence Quiz (文章問題)
The Halloween festivities in Ikebukuro seem to grow more thrilling with each passing year! I'm already eagerly anticipating next year's celebrations.
「池ハロ、年々盛り上がってるね!来年も楽しみ!」
It's splendid that both parents and children are able to take part. The children appear to be thoroughly enjoying themselves!
「親子で参加できるのがいいね。子どもたちも楽しそう!」
The number of participants from abroad is on the rise, thus transforming it into an international affair.
「海外からの参加者も増えてるなんて、国際的なイベントになってきたね。」
I was keen to take a ride on the delightful IKEBUS! I'll most certainly make it a point to do so next year!
「IKEBUSの特別便、乗ってみたかった!来年は絶対乗る!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (UK) |
---|---|---|
コスプレ | こすぷれ | Cosplay |
出席者 | しゅっせきしゃ | Attendees |
背景 | はいけい | Backdrop |
式 | しき | Ceremony |
参加者 | さんかしゃ | Participants |
多様な | たような | Diverse |
国際的に | こくさいてきに | Internationally |
控訴 | こうそ | Appeal |
調整された | ちょうせいされた | Co-ordinated |
コミュニティ | こみゅにてぃ | Community |
操作された | そうさされた | Operated |
参加者 | さんかしゃ | Participants |
集会 | しゅうかい | Gathering |
見物人 | けんぶつにん | Onlookers |
強化 | きょうか | Enhancing |
魅力的な | みりょくてきな | Attracting |
記録 | きろく | Record |
プログラム | ぷろぐらむ | Programmes |
特別 | とくべつ | Special |
サービス | さーびす | Service |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.