N3-N2 (Intermediate) News

Contemplating legal proceedings regarding the dissemination of a troublesome dance video on the Fujikyu Railway Line.

Video of dancing on a train

The "Fujisanroku Electric Railway," operator of the Fujikyu Line, is contemplating legal proceedings following the circulation of a video on social media depicting individuals dancing on a train, behaviour which the company deems both hazardous and disruptive. The railway firm has submitted a request to the social media platform for the video's removal and has duly notified the police of the incident. The footage captures a foreign gentleman engaged in rather vigorous dancing within the confined space of the train carriage, eliciting confusion amongst fellow passengers. Such conduct may potentially be classified as the offence of obstructing business by force, prompting consideration of legal measures. While the viability of assault charges remains uncertain, the primary emphasis is anticipated to rest upon charges of business obstruction.

Japanese (日本語)


富士ふじ急行線きゅうこうせんでの迷惑めいわくダンス動画どうが拡散かくさん法的ほうてき措置そち検討けんとう

富士急行線ふじきゅうこうせん運行うんこうする「富士山麓電気鉄道ふじさんろくでんきてつどう」は、列車内れっしゃないでダンスする動画どうががSNSで拡散かくさんされたことをけ、危険行為きけんこうい迷惑行為めいわくこうい容認ようにんせず法的措置ほうてきそち検討けんとうしています。同社どうしゃ動画削除どうがさくじょをSNS運営会社うんえいがいしゃ要請ようせいし、警察けいさつにも通報済つうほうずみです。

動画どうがにはせま車内しゃないはげしいダンスをする外国人男性がいこくじんだんせいうつっており、乗客じょうきゃく困惑こんわくしている様子ようすられます。この行為こうい威力業務妨害罪いりょくぎょうむぼうがいざい該当がいとうする可能性かのうせいがあり、法的ほうてき対処たいしょ検討けんとうされています。

暴行罪ぼうこうざい成立せいりつ微妙びみょうですが、業務妨害罪ぎょうむぼうがいざい重視じゅうしされる見込みこみです。

Sentence Quiz (文章問題)

I desire that such troublesome conduct be addressed with utmost severity under the law!

こんな迷惑行為、法的に厳しく対処してほしい!

Engaging in dance aboard the train poses significant hazards. To ensure the safety of all passengers, it is imperative to implement stringent measures!

列車内でのダンスは危険すぎる。乗客の安全を守るために、しっかりとした対応を!

The dancers may well have been enjoying themselves, but the nearby passengers were likely quite alarmed.

ダンサーたちは楽しいかもしれないけど、周りの乗客は怖かっただろうな。

I firmly believe this ought to be treated as a crime of obstructing business through force. It is my earnest hope that individuals will adhere to proper etiquette whilst in public spaces.

威力業務妨害罪で処罰されるべきだと思う。公共の場でのマナーを守ってほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (UK)
妨害ぼうがいobstructing
力強くちからづよくvigorously
設立せつりつEstablishment
構成するこうせいするConstitute
妨害ぼうがいObstruction
破壊的はかいてきdisruptive
考慮してこうりょしてconsidering
報告されたほうこくされたreported
混乱こんらんConfusion
プラットフォームぷらっとふぉーむplatform
インシデントいんしでんとincident
乗客じょうきゃくpassengers
危険なきけんなdangerous
行動こうどうbehaviour
外国がいこくforeign
暴行ぼうこうassault
料金りょうきんcharges
除去じょきょremoval
会社かいしゃcompany
アクションあくしょんaction

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News