N3-N2 (Intermediate) News

A wage increase has been implemented by a record high of 91.2% of companies.

According to a survey conducted by the Ministry of Health, Labour and Welfare, an impressive 91.2% of companies with a workforce of 100 or more have reported that they have either increased wages this year or intend to do so. This marks the highest percentage recorded since 1999. The survey received responses from 1,783 companies, reflecting an increase of 2.1 percentage points from the previous year, thus surpassing the figures for the third consecutive year.

On average, wages per individual have risen by 11,961 yen per month, representing a 4.1% increase, which is also the highest since 1999. Notably, companies with labour unions have seen a wage increase rate of 4.5%, while those without unions have experienced a more modest increase of 3.6%.

The Ministry of Health, Labour and Welfare attributes these wage increases to the impact of the spring labour negotiations. However, it has also expressed its intention to monitor closely the disparities and trends in wage increases relative to the presence or absence of labour unions.

Japanese (日本語)


賃金ちんぎんげ、過去かこ最高さいこうの91.2%企業きぎょう実施じっし

厚生労働省こうせいろうどうしょう調査ちょうさによると、全国ぜんこく従業じゅうぎょういん100にん以上いじょう企業きぎょうのうち、ことし賃金ちんぎんを「げた」または「げる」と回答かいとうした企業きぎょうは91.2%で、1999ねん以降いこうもっとたか割合わりあいとなりました。回答かいとうした企業きぎょうは1783しゃで、昨年さくねんより2.1ポイント増加ぞうかし、3ねん連続れんぞく前年ぜんねん上回うわまわっています。

1人ひとりたりの平均へいきん賃金ちんぎん月額げつがく1まん1961えん(4.1%ぞう)であり、これも1999ねん以降いこうもっとたか数字すうじとなりました。労働ろうどう組合くみあいがある企業きぎょうでは賃金ちんぎん上昇じょうしょうりつが4.5%とたか一方いっぽうで、労働ろうどう組合くみあいがない企業きぎょうでは3.6%の上昇じょうしょうにとどまっています。

厚生労働省こうせいろうどうしょうは、春闘しゅんとう効果こうか賃上ちんあげがすすんでいると分析ぶんせきしながらも、労働ろうどう組合くみあい有無うむによる差異さい賃上ちんあげの動向どうこう注視ちゅうしするとしています。

Sentence Quiz (文章問題)

I'm pleased about the pay rise, but it's difficult to truly appreciate it with the cost of living also on the ascent.

賃上げ嬉しいけど、物価も上がってるから実感しにくいなぁ。

If a labour union is present, the rate of wage increase tends to be rather high, thus underscoring the significance of unions, wouldn’t you agree?

労働組合があると賃上げ率が高いのか、やっぱり組合って大事なんだね。

91.2% is indeed remarkable, but what are we to make of the companies that comprise the remaining percentage?

91.2%ってすごいけど、残りの企業はどうなってるんだろう?

I do hope the current trend of wage increases persists; however, I also find myself concerned about the potential strain this may impose on businesses.

賃上げの流れが続くといいけど、企業側の負担も心配だな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (UK)
しょうMinistry
労働ろうどうLabour
福祉ふくしWelfare
従業員じゅうぎょういんEmployees
全国的にぜんこくてきにnationwide
パーセンテージぱーせんてーじpercentage
連続したれんぞくしたconsecutive
平均へいきんAverage
増加ぞうかincrease
労働組合ろうどうくみあいUnions
分析するぶんせきするanalyses
進行中しんこうちゅうprogressing
攻撃的こうげきてきoffensive
違いちがいdifferences
トレンドとれんどtrends
存在そんざいPresence
不在ふざいabsence
調査ちょうさsurvey
対応しましたたいおうしましたresponded
最高さいこうHighest

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News