N1-Native (Fluent) Travel History

Celebrating Children's Day in Japan

May 8, 2024

carp
Carp streamer

May 5th marks a significant celebration in Japan known as Children’s Day. Formerly referred to as “Tango no Sekku,” this observance originally centered around the growth and prosperity of boys. Across the country, one could witness a picturesque sight: colorful carp-shaped flags, known as “Koinobori” or carp streamers, fluttering gracefully against the backdrop of the clear blue sky. These streamers, historically utilized in military contexts and festive occasions, symbolize resilience and joy.

maydoll
May doll

Traditionally, the festivities of Children’s Day involved adorning homes with elaborate helmets and armor, collectively termed “May dolls.” These intricately crafted dolls were imbued with the collective wish for boys to mature into resilient and sagacious men. In my own familial recollections, my grandfather would proudly display these majestic May dolls, evoking a sense of delight and pride. Despite the considerable price tag attached to authentic, artisanal helmets – ranging from 150,000 to 300,000 yen – families continue to uphold this tradition, underscoring its enduring significance.

kashiwa
Kashiwa-mochi

Moreover, Children’s Day is replete with culinary customs believed to usher in good fortune. Delicacies such as "chimaki" (dumplings wrapped in bamboo leaves) and "kashiwa-mochi" (sweet rice cakes adorned with oak leaves) are savored with gusto. Additionally, the ritualistic "shobuyu" – a bath infused with fragrant iris petals – is embraced for its purported ability to dispel malevolent spirits and evoke a sense of tranquility.

Though tracing its origins to China, Children’s Day has been an integral part of Japanese culture since the Nara period (710-794). Today, remnants of this ancient tradition persist, with supermarkets and convenience stores bustling with the sale of carp streamers, May dolls, and traditional delicacies.

In essence, Children’s Day stands as a testament to Japan’s rich cultural tapestry, encapsulating age-old customs that continue to resonate with contemporary society.

Japanese (日本語)


こどもの(Children's Day)


五月ごがつ五日いつか日本にほん祝日しゅくじつで、「こどもの」としてられています。これはかつて「端午たんご節句せっく」とばれ、おとこ成長せいちょういわ行事ぎょうじでした。子供こどもたちは、青空あおぞら大小だいしょうこいはたかかげ、これを「こいのぼり」とびます。こいのぼりは、むかしからぐんまつりで使つかわれてきたはた一種いっしゅで、その色鮮いろあざやかな姿すがたものこころたのしませてきました。この行事ぎょうじはかつて、おとこすこやかな成長せいちょう成功せいこういのって、かぶとよろいかざり、こいのぼりをてるものでした。

こどものかざかぶとよろいは、「五月人形ごがつにんぎょう」とばれています。「五月人形ごがつにんぎょう」には、おとこが、つよかしこ大人おとなになるようにとのねがいがめられています。わたしいえではむかし、おじいちゃんが立派りっぱ五月人形ごがつにんぎょうかざってくれ、それをるだけでしあわせな気持きもちになりました。おとこにとって五月人形ごがつにんぎょう格好良かっこよえるもので、工芸こうげいひんのような本格的ほんかくてきかぶと値段ねだんは15まんえん~30まんえん高価こうかですが、子供こどもがいる家庭かていではいまでもかざひとがいます。

このには「ちまき」や「柏餅かしわもち」といった縁起えんぎいとされるものや「菖蒲湯しょうぶゆ」をたのしむ習慣しゅうかんもあります。菖蒲湯しょうぶゆには邪気じゃきはら効果こうかがあるとしんじられており、心地ここちよいかおりがただよいます。

端午たんご節句せっく中国ちゅうごくからつたわった行事ぎょうじですが、日本にほんでは奈良時代ならじだいからつづいており、いまでもこいのぼりや五月人形ごがつにんぎょう、ちまき、柏餅かしわもちなどのアイテムがスーパーやコンビニなどでられています。

Sentence Quiz (文章問題)

Today is Children's Day

今日はこどもの日です

Children's Day is one of the days of Golden Week.

こどもの日はゴールデンウィークのうちの一日です。

When I was a child, this day made me especially happy for some reason.

子供の頃はこの日がなぜか特別に嬉しかった。

Seeing carp streamers still makes me feel good.

鯉のぼりを見るのは今でも気分がいい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish
日本にほんJapan
祝日しゅくじつNational holiday
こどもの日こどものひChildren's Day
知られているしられているKnown
かつてかつてOnce
端午の節句たんごのせっくTango no Sekku
呼ばれよばれCalled
男の子おとこのこBoy
成長せいちょうGrowth
祝ういわうCelebrate
行事ぎょうじEvent
子供たちこどもたちChildren
青空あおぞらBlue sky
飛び交うとびかうFluttering
大小だいしょうSmall and large
鯉の旗こいのはたKoi flag
掲げかかげRaise
鯉のぼりこいのぼりKoinobori (carp streamers)
むかしOld days
ぐんArmy
祭りまつりFestival
使われてきたつかわれてきたHas been used
はたFlag
一種いっしゅOne kind
色鮮やかないろあざやかなColorful
姿すがたFigure
見る者みるものViewer
こころHeart
楽しませてきましたたのしませてきましたHave been entertaining
成功せいこうSuccess
祈っていのってPray
かぶとHelmet
よろいArmor
立てるたてるStand up
重要じゅうようImportant
アイテムあいてむItem
いえHouse
おじいちゃんおじいちゃんGrandpa
五月人形ごがつにんぎょうMay doll
飾ってかざってDecorate
幸せなしあわせなHappy
気持ちきもちFeeling
格好良くかっこよくCool
見えるみえるLook
本格的なほんかくてきなAuthentic
値段ねだんPrice
高価こうかExpensive
家庭かていFamily
飾るかざるDecorate
ひとPeople
ちまきちまきChimaki (dumplings wrapped in bamboo leaves)
柏餅かしわもちKashiwa-mochi (rice cake wiith sweetened oak leaves)
縁起が良いえんぎがいいGood luck
食べ物たべものFood
菖蒲湯しょうぶゆShobuyu (bath with iris leaves)
楽しむたのしむEnjoy
習慣しゅうかんCustom
邪気じゃきEvil spirits
払うはらうDrive away
効果こうかEffect
信じられてしんじられてBelieved
心地よいここちよいComfortable
香りかおりScent
漂いますただよいますDrift
中国ちゅうごくChina
伝わったつたわったWas transmitted
奈良時代ならじだいNara period
続いてつづいてContinuing
売られているうられているAre sold

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Native (Fluent), Travel, History