Yamamoto, the pitcher, clinched his inaugural victory in the World Series as the Dodgers celebrated back-to-back wins. Despite conceding a home run that levelled the score in the third inning, Yamamoto executed a flawless display thereafter, preserving the three-run advantage established in the latter half of that inning.
He permitted no baserunners until his exit in the seventh inning, departing the pitch amidst a chorus of applause and cheers from the spectators. This triumph represents a notable milestone, with Yamamoto becoming only the second Japanese pitcher to secure a win in the World Series, and even the Yankees' manager extended his commendations for Yamamoto's outstanding performance.
Japanese (日本語)
山本投手、ワールドシリーズで歴史的初勝利!ドジャース連勝を支える完璧な投球
山本投手がワールドシリーズで初勝利を挙げ、ドジャースは連勝した。山本は三回に同点ホームランを許すも、その後は完璧な投球を見せ、三回裏にもらった3点のリードを守りきった。
七回に交代するまで全く走者を許さず、観客から拍手と歓声を受けてマウンドを降りた。この勝利は、ワールドシリーズで勝利した2人目の日本人投手としての快挙であり、ヤンキースの監督も山本の投球を称賛した。
Sentence Quiz (文章問題)
Yamamoto's bowling was simply outstanding! A true pride of Japan!
山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!
Ohtani may have gone hitless today, but let's remain optimistic for the next match!
大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!
I was deeply moved watching Yamamoto's superb bowling, so much so that even the opposing captain would be compelled to admire it!
敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!
The display by the Japanese pitcher in the World Series was truly a historic spectacle!
ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (UK) |
---|---|---|
連続した | れんぞくした | Consecutive |
配達済み | はいたつずみ | delivered |
パフォーマンス | ぱふぉーまんす | performance |
維持 | いじ | maintaining |
置き換えた | おきかえた | reemplazado |
注目すべき | ちゅうもくすべき | Remarkable |
達成 | たっせい | Achievement |
日本語 | にほんご | Japanese |
投手 | とうしゅ | jug |
確保された | かくほされた | secured |
勝利 | しょうり | victories |
イニング | いにんぐ | innings |
拍手 | はくしゅ | Applause |
乾杯 | かんぱい | Cheers |
群衆 | ぐんしゅう | crowd |
勝利 | しょうり | victory |
マーク | まーく | marks |
ヤンキース | やんきーす | Yankees |
マネージャー | まねーじゃー | manager |
称賛された | しょうさんされた | praised |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.