Japan's birth rate has plummeted to an unprecedented low, with the Ministry of Health, Labour and Welfare reporting the most subdued figures for eight consecutive years. The present birth rate is recorded at a mere 1.20. Last year, approximately 730,000 infants were born, constituting the smallest number on historical record. In Tokyo, the birth rate has descended to 0.99, dipping below the threshold of 1 for the first time ever.
No other nation in the world exhibits a birth rate below 1. According to the CIA, Taiwan holds the lowest rate globally with 1.09. Extremely low birth rates are predominantly observed in Asia, with Taiwan, South Korea, Singapore, Hong Kong, and Japan registering the lowest figures.
The current global average birth rate stands at about 2.3, with Africa presenting significantly higher rates. Specifically, Niger manifested the world's highest birth rate last year at 6.73. Elevated birth rates in developing countries are frequently attributed to the perception of children as contributors to household income. Conversely, in developed countries, the substantial expense of raising and educating children is often cited as a principal reason for the lower birth rates.
Japanese (日本語)
東京都の出生率が初めて1を下回る
厚生労働省は日本の出生率が歴史的な低水準を記録し、8年連続で過去最低を更新したと発表した。現在の出生率は1.20。また、去年生まれた赤ちゃんも約73万人と過去最小で、東京都では出生率が0.99と、初めて1を下回った。
出生率が1を下回る国は世界でも存在せず、CIAの発表によると最低が台湾の1.09である。主に出生率が低い国はアジアに集中しており、台湾、韓国、シンガポール、香港、日本が最下位争いをしている状況だ。
現在出生率の世界平均は2.3前後で、アフリカ地域が極端に高い傾向にある。特にニジェールは去年の出生率が6.73と世界第一位だった。このように発展途上国で出生率が高いのは子供が家計の収入に貢献するからで、逆に先進国では子育てや教育に多くのお金がかかることが出生率が低い理由としてよく挙げられている。
Sentence Quiz (文章問題)
Raising children in Tokyo presents quite a formidable challenge.
東京で子供を育てるのは大変だ。
Advanced nations in Asia require strategies to boost birth rates.
アジアの先進国は出生率増加への対策が必要だ。
I have no experience in raising children.
僕は子供を育てた経験がない。
It is often remarked that the expense of raising a child in Japan until they complete their university education amounts to 20 million yen.
日本では1人の子供を大学卒業まで育てるのに2000万円かかると言われている。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (UK) |
---|---|---|
厚生労働省 | こうせいろうどうしょう | the Ministry of Health, Labour and Welfare |
出生率 | しゅっしょうりつ | birth rate |
歴史的な低水準 | れきしてきなていすいじゅん | historically low |
8年連続 | はちねんれんぞく | eight consecutive years |
現在の | げんざいの | current |
約 | やく | approximately |
赤ちゃん | あかちゃん | baby |
初めて | はじめて | for the first time |
〜によると | 〜によると | According to |
主に | おもに | predominantly |
世界平均 | せかいへいきん | global average |
前後 | ぜんご | around |
極端に | きょくたんに | significantly |
特に | とくに | Particularly |
ニジェール | にじぇーる | Niger |
発展途上国 | はってんとじょうこく | Developing countries |
貢献 | こうけん | contribute |
家計 | かけい | household income |
逆に | ぎゃくに | In contrast |
先進国 | せんしんこく | Developed countries |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.