In October, Makoto Suwa and Ayu Yoneda, who’ve been officially recognised as Japan’s latest astronauts, had a bit of a yarn with NHK. They chatted about their hopes for getting involved with the lunar exploration programme and the chance of becoming the first Japanese astronauts to set foot on the moon. Suwa mentioned wanting to lend a hand to the next generation, while Yoneda couldn’t hide her excitement about the idea of speaking Japanese on the lunar surface.
After about a year and a half of pretty intense basic training, which covered everything from survival skills to geology, they’ve both been given the tick of approval by JAXA. They’re also lined up to join the U.S.-led international lunar exploration known as the Artemis Programme, where Japan’s chipping in with some tech development.
Japanese (日本語)
日本人宇宙飛行士、月探査への期待と挑戦を語る
10月、日本の新しい宇宙飛行士として正式に認定された諏訪理さんと米田あゆさんが、NHKのインタビューで心境を語りました。彼らは月探査プログラムへの参加への期待や、日本人として初めて月面に足を踏み入れる可能性について話しました。諏訪さんは次世代への貢献を目指す意欲を示し、米田さんは月面で日本語を話せることへの期待を語りました。
約1年半にわたる厳しい基礎訓練を経て、サバイバル技術や地質学など幅広い分野を学んだ後、二人はJAXAによって認定されました。
また、アメリカ主導の国際月探査プロジェクト「アルテミス計画」に参加する予定であり、日本は技術開発において重要な役割を担っています。
Sentence Quiz (文章問題)
It's a bit unreal, but how good is it that we've reached the day when you can hear Japanese being spoken on the moon!
「月で日本語が聞ける日が来るなんて、夢みたい!」
Suwa and Yoneda have top-notch teamwork, like they’re seasoned Kiwis working together on a project.
「諏訪さんと米田さん、どちらも素晴らしいチームワークですね。」
I’m absolutely buzzing for the day when a Japanese person sets foot on the moon! Give it your all and go hard!
「日本人が月に立つ日が待ち遠しい!頑張ってください!」
I'm absolutely buzzing because it feels like a legendary moment for the Japanese language up in space, eh!
「宇宙での日本語、歴史的瞬間になりそうでワクワクします。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (NZ) |
---|---|---|
宇宙飛行士 | うちゅうひこうし | Astronauts |
探検 | たんけん | exploration |
潜在的 | せんざいてき | Potential |
貢献する | こうけんする | contribute |
世代 | せだい | generation |
興奮 | こうふん | excitement |
見込み | みこみ | prospect |
厳密な | げんみつな | rigorous |
認定済み | にんていずみ | certified |
イニシアチブ | いにしあちぶ | initiative |
技術的 | ぎじゅつてき | technological |
開発 | かいはつ | development |
正式に | せいしきに | officially |
認識された | にんしきされた | recognised |
インタビュー | いんたびゅー | Interview |
プログラム | ぷろぐらむ | programme |
およそ | およそ | approximately |
生存 | せいぞん | Survival |
地質学 | ちしつがく | Geology |
イニシアチブ | いにしあちぶ | initiative |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.