The "Ikebukuro Halloween Cosplay Festival 2024 Powered by dwango" was a first-time three-day extravaganza from October 25 to 27, 2024, drawing in a whopping 161,000 keen attendees. On the kick-off day, the "Ike-Halo Night" had a mint photo session and a social shindig, with the stunning night view at Sunshine City as the backdrop, which heaps of folks seemed to love.
Then on the 26th, the "Ike-Halo Special Ceremony" kicked off, featuring Toshimi Takashima, the ward mayor, and Dwango directors all dressed up in cosplay. A buzz-worthy parade rolled through, drawing cheers from the crowd. Meanwhile, over at the main stage in Naka-Ikebukuro Park, there were a variety of programmes, and a mix of international folks had a blast, cranking up the charm of this unique do.
Plus, they had a special "IKEBUS" service going, all coordinated with the local community. It gave everyone the chance to share in the fun, making for a truly special experience. Cheers to that!
Japanese (日本語)
池袋ハロウィンコスプレフェス2024、過去最大の来場者数で盛大に開催
「池袋ハロウィンコスプレフェス2024 Powered by dwango」が2024年10月25日から27日に初めて3日間開催され、過去最大の16万1千人が来場しました。初日の「池ハロナイト」では、サンシャインシティで夜景を背景にした撮影会や交流会が行われ、多くの参加者が楽しみました。
26日には「池ハロスペシャルセレモニー」が開催され、高際みゆき区長やドワンゴ取締役らがコスプレで登場し、多くのギャラリーが歓声を上げるパレードも行われました。さらに中池袋公園のメインステージでは多様なプログラムや国際色豊かな参加者が楽しみ、特別なイベントとしての魅力が一層高まりました。
また、地域と連携した「IKEBUS」専用便も運行され、参加者が特別な時間を共有しました。
Sentence Quiz (文章問題)
Blimey, the Halloween shindig in Ikebukuro just keeps getting better each year! Can't wait to see what next year brings, aye!
「池ハロ、年々盛り上がってるね!来年も楽しみ!」
It’s choice that the kids and their folks can get stuck in together. The little ones look like they're having a ball!
「親子で参加できるのがいいね。子どもたちも楽しそう!」
The number of folks from overseas joining in is on the rise, so it's really turning into a proper international do now.
「海外からの参加者も増えてるなんて、国際的なイベントになってきたね。」
I was absolutely keen to hop on the special IKEBUS! I'm determined to give it a go next year for sure!
「IKEBUSの特別便、乗ってみたかった!来年は絶対乗る!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (NZ) |
---|---|---|
コスプレ | こすぷれ | Cosplay |
出席者 | しゅっせきしゃ | Attendees |
背景 | はいけい | Backdrop |
式 | しき | Ceremony |
参加者 | さんかしゃ | Participants |
多様な | たような | Diverse |
国際的に | こくさいてきに | Internationally |
控訴 | こうそ | Appeal |
調整された | ちょうせいされた | Co-ordinated |
コミュニティ | こみゅにてぃ | Community |
操作された | そうさされた | Operated |
参加者 | さんかしゃ | Participants |
集会 | しゅうかい | Gathering |
見物人 | けんぶつにん | Spectators |
強化 | きょうか | Enhancing |
魅力的な | みりょくてきな | Attracting |
記録 | きろく | Record |
プログラム | ぷろぐらむ | Programmes |
特別 | とくべつ | Special |
サービス | さーびす | Service |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.