N3-N2 (Intermediate) News

Just got word that the first shipment of the 2024 French Beaujolais Nouveau has landed, and there's quite a buzz about it. Expectations are through the roof for increased sales and top-notch quality this year. Can't wait to snag a bottle and see if it lives up to the hype!

Before the sales kick off in November, the first shipment of 2024 French Beaujolais Nouveau has landed at Haneda and Kansai airports. The importing company reckons that with the commercial market on the rebound, sales to restaurants should see a tidy 20% bump compared to 2023.

It looks like the retail price is set to hold steady from last year, indicating the market's on the mend. Even though the Beaujolais region got hammered by heavy rain from spring through to early summer, which knocked the grape yields down a peg, the weather picked up afterwards and led to a top-notch wine.

Everyone involved is stoked for folks to enjoy its fresh, fruity flavour. Cheers to that!

Japanese (日本語)


2024ねんフランスさんボジョレーヌーボー初回しょかい出荷しゅっか販売はんばい増加ぞうか高品質こうひんしつ期待きたい

11がつ販売はんばい開始かいしまえに、2024ねんのフランスさんボジョレーヌーボーの初回しょかい出荷しゅっか羽田はねだ関西かんさい空港くうこう到着とうちゃくしました。輸入ゆにゅう会社がいしゃによると、商業しょうぎょう市場しじょう回復かいふくともない、レストランへの販売はんばいは2023ねんくらべてやく20%増加ぞうかする見込みこみです。小売こうり価格かかく昨年さくねんおな水準すいじゅん維持いじすると予想よそうされ、市場しじょう回復かいふく反映はんえいしています。

ボジョレー地方ちほうはるから初夏しょかにかけての大雨おおあめでブドウの収穫量しゅうかくりょう減少げんしょうしましたが、その好天こうてんにより高品質こうひんしつのワインが生産せいさんされました。

関係者かんけいしゃはそのフレッシュでフルーティーなあじわいをおおくのひとたのしんでもらいたいと期待きたいしています。

Sentence Quiz (文章問題)

I was keen as mustard for this year’s Beaujolais Nouveau! Can’t wait to have a sip, eh!

今年のボージョレ・ヌーボー、楽しみにしてました!早く飲みたいです!

Even with the weak yen, it's pretty choice news that they're keeping prices the same! Might give comparing drinks a go, eh?

円安でも価格据え置きは嬉しいニュース!飲み比べしてみようかな。

Even if the grape harvest is a bit on the small side, there's heaps of excitement if the quality is top-notch!

ぶどうの収穫量が少なくても、出来が良いなら期待大ですね!

Even us newbies can have a go at Beaujolais Nouveau, reckon I'll give it another whirl this year!

ワイン初心者でも楽しめるボージョレ・ヌーボー、今年も試してみます!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (NZ)
出荷しゅっかshipment
ボジョレー・ヌーヴォーぼじょれー・ぬーぼーBeaujolais Nouveau
関西かんさいKansai
インポートいんぽーとimporting
商業用しょうぎょうようCommercial
弾むはずむbouncing
予想されるよそうされるexpected
反映するはんえいするreflecting
回復かいふくrecovery
経験するけいけんするexperiencing
後続こうぞくsubsequent
好意的なこういてきなfavourable
条件じょうけんconditions
結果としてけっかとしてresulted
利害関係者りがいかんけいしゃstakeholders
熱心なねっしんなeager
味わうあじわうsavour
フルーティーふるーてぃーFruity
収穫量しゅうかくりょうyields
小売業こうりぎょうRetail

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News