N3-N2 (Intermediate) News

Nagoya City's having a go at boosting voter turnout among the young'uns by rolling out these new "voting support cards".

In a bid to tackle the lack of interest in politics among young Kiwis and get more bums on seats come election time, Nagoya City's Election Commission has come up with a "Voting Support Card." This little gem is designed to make voting a bit easier for folks who might need a hand. With this card, voters can flag if they need a bit of extra help—whether it's reading the fine print or getting around in a wheelchair. They've even sorted special cases to help those with low vision read their ballots without squinting.

One of the officials from the election commission reckons that since it's the taxpayers footing the bill for elections, they really want as many people as possible to have their say. They're pretty keen on spreading the word that casting a vote is a shot at sparking change.

When they look back at the cost of the last election for the House of Representatives, which set them back about 617 yen per voter, the commission thinks it's worth pondering the value of this spend-up and just how important the whole election system and its operations are.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

If keeping democracy safe costs no more than a bowl of beef on rice, then that's a bloody good deal, eh!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

I reckon it'd be choice if voting support cards became more common. It's crucial for everyone to have an easy-going voting environment, eh!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

If the young ones turn up to vote in bigger numbers, we might just see the future shift, aye! So, let's all get stuck in!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

When you reckon you can have a say in the country's future for just 617 yen, it'd be a real shame not to cast your vote, eh?

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (NZ)
解離かいりdisengagement
アクセシビリティあくせしびりてぃAccessibility
支援しえんhelp
コミュニケーションこみゅにけーしょんcommunication
車椅子くるまいすWheelchair
個人こじんindividuals
強調されたきょうちょうされたemphasised
納税者のうぜいしゃtaxpayers
励ますはげますencourage
参加するさんかするparticipating
認識にんしきAwareness
支出ししゅつExpenditure
重要性じゅうようせいsignificance
操作そうさoperation
手数料てすうりょうCommission
導入されたどうにゅうされたintroduced
アクセス可能あくせすかのうAccessible
示すしめすindicate
設計されたせっけいされたdesigned
反映するはんえいするreflecting

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News