N3-N2 (Intermediate) News

Kiwi fans might be keen to hear that a legendary piece of sporting memorabilia, a Shohei Ohtani "50-50" commemorative ball, has just been snapped up in a record-breaking auction.

Goldin, the American auction mob, just announced that the top bidder for the special ball marking Shohei Ohtani's legendary "50-50" feat (50 home runs and 50 swiped bases) is a Taiwanese company with a keen love for baseball and Ohtani himself. The company's name hasn't been let out of the bag just yet, but word is, they'll spill the beans once the World Series wraps up.

The ball went under the hammer on the 23rd, pulling in about 667.32 million yen, smashing the record for the priciest baseball auction ever. Although there were a fair few bids from Japan, the word on the street is that they were piped at the post in the end.

Japanese (日本語)


大谷おおたに翔平しょうへい「50-50」記念きねんボール、台湾たいわん企業きぎょう史上しじょう最高額さいこうがく落札らくさつ

アメリカのオークション会社かいしゃゴールディンは、大谷おおたに翔平しょうへいの「50-50」達成たっせい(50本塁打ほんるいだと50盗塁とうるい)を記念きねんするボールの落札者らくさつしゃが、野球やきゅう大谷おおたにへの情熱じょうねつを持つ台湾たいわん会社かいしゃであると発表はっぴょうしました。会社名かいしゃめいはまだ公表こうひょうされていませんが、ワールドシリーズ終了後しゅうりょうごあきらかにされる予定よていです。

このボールは23にちやく6億6732万日本円おくにほんえん競売きょうばいにかけられ、野球やきゅうのボールとしては最高額さいこうがく新記録しんきろく樹立じゅりつしました。

日本にほんからの入札にゅうさつもいくつかありましたが、最終的さいしゅうてきにはけたとほうじられています。

Sentence Quiz (文章問題)

Chur, it's pretty choice that a Taiwanese company snagged the bid; Ohtani's popularity is just off the charts, eh!

「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」

Japan gave it their all, but they couldn't get the better of Taiwan in the end...

「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」

I'm keen as to see what sort of exhibit you could cook up for a ball worth over 600 million yen!

「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」

Ohtani's popularity over in Taiwan seems to be skyrocketing even more!

「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (NZ)
記念のきねんのCommemorative
達成たっせいAchievement
台湾人たいわんじんTaiwanese
開示されたかいじされたdisclosed
締めくくるしめくくるconcludes
オークションにかけられたおーくしょんにかけられたauctioned
100万ひゃくまんmillion
記録きろくrecord
最高のさいこうのHighest
最終的にさいしゅうてきにultimately
入札で負けるにゅうさつでまけるOutbid
発表しましたはっぴょうしましたannounced
勝利しょうりwinning
入札者にゅうさつしゃbidder
祝ういわうcelebrating
情熱じょうねつpassion
予想されるよそうされるexpected
明らかにしたあきらかにしたrevealed
レポートれぽーとreports
示すしめすindicate

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News