In recent years, there’s been a fair bit of fuss with heaps of young folks and tourists getting together to celebrate Halloween over in Japan, which has caused a few headaches like too much racket and rubbish.
In response, Shibuya and Shinjuku wards have put their heads together and announced on the 7th that they’ll be rolling out some shared measures leading up to Halloween on October 31st.
As per their announcement, having a tipple on the streets will be a no-go around Shibuya Station and Shinjuku’s Kabukicho during the Halloween season. They’re also asking the likes of convenience stores and other shops to give booze sales a miss. Both wards will be on the beat with patrols, encouraging the locals and visitors alike to get on board with these new rules.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Halloween isn't a traditional event here in Japan, mate.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
When did Halloween get so popular over in Japan, eh?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
It's choice as that young folks are buzzing with heaps of energy.
若者が元気なのはいいことだ。
I reckon cracking down on street drinking is a bit over the top, eh?
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (NZ) |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Halloween |
近年 | きんねん | In recent years |
騒音 | そうおん | Excessive noise |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | Littering |
これに対応するため | これにたいおうするため | In response |
共同対策 | きょうどうたいさく | Joint measures |
〜を前に | 〜をまえに | ahead of |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | Drinking in public |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Dairy shops |
販売 | はんばい | sell |
発表によると | はっぴょうによると | According to the announcement |
禁止される | きんしされる | be prohibited |
パトロール | ぱとろーる | patrols |
住民 | じゅうみん | residents |
訪問者 | ほうもんしゃ | Visitors |
ルール | るーる | rules |
遵守 | じゅんしゅ | follow |
呼びかける | よびかける | encourage |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.