N3-N2 (Intermediate) News

Nagoya City is rolling out "voting support cards" to give young folks a nudge towards the ballot box.

With young South Africans losing interest in politics and not bothering to vote, the Nagoya City Election Commission has come up with a plan to change that - a "Voting Support Card" to make the whole voting thing easier for folks who need a hand. Whether it’s a bit of help with reading or getting around in a wheelchair, this card’s got you covered. They’ve even sorted out some special boxes so that people with poor eyesight can read their ballots better.

A bloke from the election commission reckons that since it’s the taxpayers who fork out the money for elections, it’s only right to get as many people involved as possible. By casting your vote, who knows, you might just be the spark that sets off some real change.

Looking back at the last time we voted for the House of Representatives, it cost about 617 yen per voter. The commission's saying we need to think about whether we’re getting our money’s worth, considering how important the whole system and the way it runs are for us.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

If we can safeguard democracy for the cost of a plate of beef and rice, it's a real bargain, hey!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

I'm really hoping that voting support cards catch on more widely. It's crucial for everyone to have an easy time when it comes to voting!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

If more young folks head to the polls, it could shake up the future proper! Lekker, let's all get going!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

When you reckon that you can have a say in the country's future for just 617 yen, it's a shame not to cast your vote.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (South Africa)
解離かいりDisengagement
アクセシビリティあくせしびりてぃaccessibility
支援しえんassistance
コミュニケーションこみゅにけーしょんCommunication
車椅子くるまいすWheelchair
個人こじんindividuals
強調されたきょうちょうされたemphasised
納税者のうぜいしゃtaxpayers
励ますはげますEncourage
参加するさんかするparticipating
認識にんしきawareness
支出ししゅつExpenditure
重要性じゅうようせいSignificance
操作そうさOperation
手数料てすうりょうCommission
導入されたどうにゅうされたintroduced
アクセス可能あくせすかのうaccessible
示すしめすindicate
設計されたせっけいされたdesigned
反映するはんえいするreflecting

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News