N3-N2 (Intermediate) News

The trend to bring office saunas into the workplace is really catching on with companies in Aichi Prefecture.

Office Sauna (Source: TAMADIC)

In Aichi Prefecture, there's this lekker new trend where companies are kitting out their offices with saunas. The idea is to look after employees’ physical and mental well-being, boost good old-fashioned communication, and beef up the strength of the organisation – all as part of employee perks, nogal. Take Tamadic in Nagoya City and Kobayashi Create in Kariya City, for instance; they've put in saunas to create a nice, relaxed space where staff and even customers can have a chat.

This oke Kawada from the Corporate Sauna Club Alliance reckons saunas offer a chance for those flat-out, equal-footing connections. The hope is that these sauna sessions will spark more active communication within and outside work, and basically make the whole team tighter and more united.

It looks like these office saunas are going to be rolling out all over the place, giving a nice nudge to everyone’s well-being. They’re expected to be a prime spot for employees to unwind and recharge. Who wouldn't want to knock off some stress in such a way? Sounds like a plan and a half!

Japanese (日本語)


愛知あいち県内けんない企業きぎょうひろがるオフィスサウナ導入どうにゅううご

愛知あいち県内けんない企業きぎょうでオフィスにサウナを導入どうにゅうするうごきがひろがっており、従業員じゅうぎょういん福利厚生ふくりこうせいとして心身しんしん健康維持けんこういじやコミュニケーション促進そくしん組織力そしきりょく向上こうじょう目指めざしている。たとえば、名古屋市なごやしのタマディックや刈谷市かりやし小林こばやしクリエイトなどの企業きぎょうがサウナを設置せっちしており、従業員じゅうぎょういん顧客こきゃくとのオープンなコミュニケーションのとしています。

企業きぎょうサウナアライアンスの川田氏かわだしも、サウナがフラットなつながりをとしての役割やくわり評価ひょうかしています。サウナをつうじて、職場内外しょくばないがいでのコミュニケーションが活性化かっせいかし、組織全体そしきぜんたい結束力けっそくりょくたかまるといった効果こうか期待きたいされています。

オフィスサウナは今後こんご全国ぜんこくひろがり、ウェルビーイングの推進すいしん寄与きよするとされています。従業員じゅうぎょういんのストレス軽減けいげんやリフレッシュのとして、さらなる導入どうにゅうすすむことが予想よそうされます。

Sentence Quiz (文章問題)

I'm quite envious that you can take a breather in the sauna! It looks like your work would kaap lekker as well.

サウナでリフレッシュできるなんて羨ましい!仕事もはかどりそう。

You reckon offices kitted out with saunas are gonna catch on as the new vibe, hey?

これからはサウナ付きのオフィスがトレンドになるのかな?

Chatting in the sauna is a real sign of how our work culture is changing.

サウナでのコミュニケーションが新しい時代の働き方を象徴してるね。

Employee benefits are changing fast, hey! What's the next big thing on the horizon?

企業の福利厚生がどんどん進化してる!次は何が来るんだろう?

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (South Africa)
けんPrefecture
トレンドとれんどtrend
紹介しょうかいintroducing
サウナさうなsaunas
オフィスおふぃすoffices
維持するいじするmaintain
物理的ぶつりてきphysical
メンタルめんたるmental
健康けんこうhealth
従業員じゅうぎょういんemployees
コミュニケーションこみゅにけーしょんcommunication
組織のそしきのOrganisational
利益りえきBenefits
インストール済みいんすとーるずみinstalled
提供ていきょうproviding
感謝かんしゃAppreciation
接続せつぞくconnection
全国的ぜんこくてきnationwide
幸福こうふくWell-being
インストールいんすとーるinstallations

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermediate), News