The police have reported that an 18-year-old, armed with a knife, tried his luck robbing a convenience store right next to a police station in Oita Prefecture yesterday afternoon. The chap went on to threaten the store clerk, ordering them to hand over the cash. Shaken, the clerk dashed out of the shop, and the young man didn’t get far before officers doing their rounds nabbed him.
Online, people are having a good laugh about this botched heist, with many saying things like, "This belongs in a comedy skit."
These days in Japan, robberies have declined significantly to around 1,000 cases a year. Still, attempting a stick-up next to a police box in the middle of the day is definitely something new.
Japanese (日本語)
交番横のコンビニで強盗しようとした男が逮捕
警察によると、昨日の昼間、大分県の交番横のコンビニで刃物を持った18歳の男が立ち寄り、店員に対し「金を出せ」と脅したとのこと。店員は驚いてその場から逃げ出し、男はパトロール中の警官に現行犯逮捕された。
ネット上ではこの馬鹿な強盗に対し、「コントに出てきそうな話」などと話題が上がっています。
現代の日本で強盗事件が起こるのは年間1000件程度とかなり少なくなってきましたが、昼間に交番横で強盗しようとしたのは彼だけでしょうね。
Sentence Quiz (文章問題)
I wonder if he was aiming to get nabbed by the cops.
彼は警察に捕まりたかったのかなぁ。
Too lus for an 18-year-old.
18歳の男にしては馬鹿すぎる。
It's a real rarity for robberies to take place in Japan.
日本で強盗が起こるのは珍しい。
Nicking a tuck shop doesn't bring in much dosh.
コンビニを強盗してもお金は得られない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (SA) |
---|---|---|
交番 | こうばん | Police station |
〜の横 | 〜のよこ | beside |
昨日 | きのう | Yesterday |
昼間 | ひるま | Afternoon |
大分県 | おおいたけん | Oita Prefecture |
コンビニ | こんびに | Convenience store |
刃物 | はもの | Knife |
18歳 | じゅうはっさい | Eighteen-year-old |
脅した | おどした | threatened |
驚いた | おどろいた | Startled |
店員 | てんいん | Clerk |
その場から逃げ出した | そのばからにげだした | Left the scene |
パトロール中の | ぱとろーるちゅうの | Patrolling |
逮捕された | たいほされた | Arrested |
馬鹿な | ばかな | Unwise |
コント | こんと | Comedy sketch |
かなり | かなり | Significantly |
現代 | げんだい | Modern |
強盗 | ごうとう | Robbery |
事件 | じけん | Incident |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.