In recent years, the number of young folks and foreigners flocking to Japan to celebrate Halloween has been on the rise, causing issues like excessive noise and litter everywhere.
To tackle these problems, Shibuya and Shinjuku have teamed up and announced on the 7th that they will be rolling out joint measures ahead of the Halloween shenanigans on the 31st of October.
As per the announcement, they’re putting a ban on street drinking around Shibuya Station and Shinjuku’s Kabukicho area during the Halloween period. Meanwhile, they're asking convenience stores and other shops to put a halt on the sale of booze. Both wards will be conducting patrols and encouraging locals and visitors to stick to the new rules.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Halloween isn't something we traditionally celebrate here in Japan.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Eish, when did Halloween start becoming such a big deal in Japan, hey?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
It's lekker that the youngsters are bursting with energy, hey!
若者が元気なのはいいことだ。
I reckon cracking down on street drinking is a bit too harsh, hey.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English (SA) |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Halloween |
近年 | きんねん | In recent years |
騒音 | そうおん | excessive noise |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | Littering |
これに対応するため | これにたいおうするため | In response |
共同対策 | きょうどうたいさく | joint measures |
〜を前に | 〜をまえに | before |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | Street drinking |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Convenience stores |
販売 | はんばい | sell |
発表によると | はっぴょうによると | حسب الإعلان |
禁止される | きんしされる | be prohibited |
パトロール | ぱとろーる | Patrols |
住民 | じゅうみん | residents |
訪問者 | ほうもんしゃ | visitors |
ルール | るーる | rules |
遵守 | じゅんしゅ | تابع |
呼びかける | よびかける | Encourage |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.