En la lastaj jaroj, la kreskanta nombro da junuloj kaj eksterlandaj vizitantoj kunvenantaj por festi Halovenon en Japanio kaŭzis problemojn kiel troa bruo kaj rubo.
Responde, Shibuya kaj Shinjuku-sekcioj anoncis la 7-an, ke ili efektivigos komunajn rimedojn antaŭ Haloveno la 31-an de oktobro.
Laŭ la anonco, surstrata trinkado estos malpermesita en lokoj ĉirkaŭ la Stacio Shibuya kaj la distrikto Kabukicho de Shinjuku dum la periodo de Halloween. Konvenejoj kaj aliaj podetalistoj ankaŭ estos petitaj ĉesi vendi alkoholaĵojn. Ambaŭ hospitalaj sekcioj faros patrolojn kaj kuraĝigos loĝantojn kaj vizitantojn sekvi ĉi tiujn novajn regulojn.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Haloveno ne estas tradicia japana evento.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Kiam Halloween fariĝis tiel populara en Japanio?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Estas bonege, ke junuloj estas plenaj de energio.
若者が元気なのはいいことだ。
Mi pensas, ke malpermesi strattrinkadon estas tro strikta.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Esperanto |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Haloveno |
近年 | きんねん | En la lastaj jaroj |
騒音 | そうおん | troa bruo |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | rubo |
これに対応するため | これにたいおうするため | En respondo |
共同対策 | きょうどうたいさく | komunaj mezuroj |
〜を前に | 〜をまえに | antaŭ ~ |
渋谷 | しぶや | Ŝibuja |
新宿 | しんじゅく | Ŝinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | strattrinkado |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Konvenaj vendejoj |
販売 | はんばい | vendi |
発表によると | はっぴょうによると | Laŭ la anonco |
禁止される | きんしされる | esti malpermesita |
パトロール | ぱとろーる | patroloj |
住民 | じゅうみん | loĝantoj |
訪問者 | ほうもんしゃ | vizitantoj |
ルール | るーる | reguloj |
遵守 | じゅんしゅ | sekvu |
呼びかける | よびかける | kuraĝigi |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.