El 9 de octubre de 2024, Nintendo sorprendió a todos con el lanzamiento inesperado del caro despertador "Nintendo Sound Clock Alarmo", que se agotó inmediatamente y ganó popularidad. Este despertador tiene la particularidad de usar sonidos de personajes de Nintendo y cuenta con un sensor de ondas de radio, además de una función que permite detener la alarma al detectar movimiento.
Sin embargo, algunos críticos han señalado que su público objetivo no está claro debido a su elevado precio y las numerosas restricciones de instalación y uso.
El Alarmo posee un mecanismo único que genera sonidos en respuesta a los movimientos al dormir, haciéndolo un artículo que puede ser disfrutado no solo por los niños, sino también por los fanáticos adultos.
Japanese (日本語)
任天堂、人気キャラクターのアラーム音を搭載した「ニンテンドーサウンドクロック Alamo」を発売 - 高価ながらも即完売の話題商品
2024年10月9日、任天堂がサプライズで発売した高価な目覚まし時計「ニンテンドーサウンドクロック Alarmo」は、発売後すぐに完売し人気を集めました。この目覚まし時計は、任天堂のキャラクターを使ったアラーム音と電波センサーを搭載しており、動きを感知してアラームを停止する機能が特徴です。
しかし、価格が高く、設置や使用に制約が多いことから、ターゲットが不明確であると一部の批評家から指摘されています。
アラーモは寝返りや動きに応じた音を出すなどユニークな仕組みを持っており、子どもだけでなく大人のファンでも楽しめるアイテムだと言えるでしょう。
Sentence Quiz (文章問題)
¡Es sorprendente que Nintendo esté sacando un despertador! Pero es un poco caro.
「任天堂が目覚まし時計を出すなんて意外!でもちょっと高いなぁ。」
¡Qué divertido suena despertarse con Mario y Zelda! Pero es increíble lo rápido que se agotan.
「マリオやゼルダで起きられるなんて楽しそう!でも即完売ってすごい人気だね。」
Pensé que era para niños, pero me sorprendió que fuera bastante sofisticado. Incluso los adultos podrían quererlo.
「子供向けかと思ったら結構高級で驚いた。大人でも欲しくなるかも。」
Es decepcionante que se esté revendiendo, pero es un objeto irresistible para los fans de Nintendo.
「転売されてるのは残念だけど、任天堂ファンにはたまらないアイテムだね。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Spanish (Argentina) |
---|---|---|
インストール | いんすとーる | instalación |
制限 | せいげん | restricciones |
人気 | にんき | popularidad |
多数の | たすうの | numerosos |
観客 | かんきゃく | audiencia |
機能 | きのう | características |
応答する | おうとうする | responde |
生産する | せいさんする | produciendo |
すぐに | すぐに | inmediatamente |
動き | うごき | movimiento |
それにもかかわらず | それにもかかわらず | a pesar de |
不明確 | ふめいかく | poco claro |
批評家 | ひひょうか | críticos |
驚いた | おどろいた | sorprendido |
最愛の | さいあいの | amado |
含む | ふくむ | incluye |
投げる | なげる | lanzando |
回転 | かいてん | girando |
訴え | うったえ | apelación |
急勾配 | きゅうこうばい | empinado |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.