La exitosa serie de videojuegos de Sega, "Yakuza", finalmente tendrá una adaptación en acción real en Amazon Prime Video. El drama, titulado "Like a Dragon: Yakuza," comenzará a transmitirse el 25 de octubre y consistirá en seis episodios. La historia se desarrolla en el familiar "Kamurocho" del juego y sigue al legendario yakuza Kazuma Kiryu, también conocido como el "Dragón de Dojima."
El muy esperado papel de Kazuma Kiryu será interpretado por el popular actor Ryoma Takeuchi. La serie está dirigida por Masaharu Take, el director principal de la aclamada serie de Netflix "The Naked Director."
El drama se lanzará en dos tandas de tres episodios cada una, estrenándose el 25 de octubre y el 1 de noviembre. Estará disponible simultáneamente en más de 240 países y regiones, con versiones subtituladas y dobladas en más de 30 idiomas.
Japanese (日本語)
『龍が如く』の実写ドラマ化が決定
セガの大ヒットゲーム「龍が如く」がAmazon Prime Videoよりついに実写ドラマ化されることが発表された。タイトルは「龍が如く~Beyond the Game~」。配信は10月25日からで、ドラマは全6話。ゲームでおなじみの"神室町"を舞台に“堂島の龍”と呼ばれる伝説のヤクザ・桐生一馬の物語が描かれる。
注目の桐生一馬を演じるのは人気俳優の竹内涼真。監督はNetflixで人気を博した「全裸監督」の総監督、武正晴氏が務める。
配信は10月25日と11月1日の2回に分けて各3話ずつで、全240以上の国と地域、30以上の言語の字幕・吹替版が同時に世界配信される。
Sentence Quiz (文章問題)
Ya casi he terminado toda la serie de "Yakuza".
『龍が如く』シリーズはほぼ全作品クリアした。
¡Estoy ansioso por ver la actuación de Ryoma Takeuchi!
竹内涼真の演技が注目だ!
Cuando estaba en el colegio, estaba tan obsesionado con el juego que compraba Famitsu todas las semanas.
高校生の頃はゲームに夢中で毎週ファミ通を買っていた。
"Kamurocho" es una ciudad ficticia en el juego, modelada a partir de Kabukicho.
「神室町」は歌舞伎町をモデルにしたゲームの中の架空の街だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Spanish (Costa Rica) |
---|---|---|
セガ | せが | Sega |
ゲーム | げーむ | juego |
龍が如く | りゅうがごとく | Yakuza |
実写ドラマ化 | じっしゃどらまか | adaptación en acción real |
配信 | はいしん | transmisión |
6話 | ろくわ | seis episodios |
伝説の | でんせつの | legendario |
龍 | りゅう | Dragón |
注目の | ちゅうもくの | muy esperado |
演じる | えんじる | jugar |
人気俳優 | にんきはいゆう | actor popular |
総監督 | そうかんとく | director general |
全裸監督 | ぜんらかんとく | El director desnudo |
2回に分けて3話ずつ | にかいにわけてさんわずつ | dos tandas de tres episodios |
240以上 | にひゃくよんじゅういじょう | más de 240 |
国 | くに | país |
地域 | ちいき | región |
字幕 | じまく | subtítulo |
吹替版 | ふきかえばん | versión doblada |
同時に | どうじに | simultáneamente |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.