N5-N4 (Principiante) Noticias

¡El lanzador Yamamoto logra la primera victoria histórica en la Serie Mundial! El lanzamiento perfecto apoya la racha ganadora de los Dodgers.

Yoshinobu Yamamoto (Source: jiji.com)

El lanzador Yamamoto obtuvo su primera victoria en la Serie Mundial, y los Dodgers aseguraron victorias consecutivas. Aunque Yamamoto permitió un jonrón de empate en la tercera entrada, ofreció una actuación perfecta después, manteniendo la ventaja de tres carreras otorgada en la parte baja de la tercera.

No permitió corredores en base hasta que fue reemplazado en la séptima entrada, dejando el montículo entre aplausos y vítores del público. Esta victoria marca un logro notable como el segundo lanzador japonés en ganar en la Serie Mundial, e incluso el manager de los Yankees elogió el pitcheo de Yamamoto.

Japanese (日本語)


山本やまもと投手とうしゅ、ワールドシリーズで歴史的れきしてきはつ勝利しょうり!ドジャース連勝れんしょうささえる完璧かんぺき投球とうきゅう

山本やまもと投手とうしゅがワールドシリーズで初勝利はつしょうりげ、ドジャースは連勝れんしょうした。山本やまもと三回さんかい同点どうてんホームランをゆるすも、その完璧かんぺき投球とうきゅうせ、三回裏さんかいうらにもらった3さんてんのリードをまもりきった。

七回ななかい交代こうたいするまでまった走者そうしゃゆるさず、観客かんきゃくから拍手はくしゅ歓声かんせいけてマウンドをりた。この勝利しょうりは、ワールドシリーズで勝利しょうりした2人目ふたりめ日本人にほんじん投手とうしゅとしての快挙かいきょであり、ヤンキースの監督かんとく山本やまもと投球とうきゅう称賛しょうさんした。

Sentence Quiz (文章問題)

¡El lanzamiento de Yamamoto fue increíble! ¡Un orgullo de Japón!

山本選手、素晴らしいピッチング!日本の誇りですね!

Ohtani no tuvo hits hoy, pero esperemos con ansias el próximo juego.

大谷選手は今日は無安打だったけど、次に期待!

Me conmovió ver el lanzamiento de Yamamoto, ¡que incluso el general contrario admiraría!

敵将も脱帽するほどの山本選手の投球、見てて感動しました!

¡La actuación del lanzador japonés en la Serie Mundial fue un partido histórico!

ワールドシリーズでの日本人投手の活躍、歴史に残る一戦でしたね!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSpanish (Spain)
連続したれんぞくしたconsecutivo
配達済みはいたつずみentregado
パフォーマンスぱふぉーまんすrendimiento
維持いじmanteniendo
置き換えたおきかえたreemplazado
注目すべきちゅうもくすべきnotable
達成たっせいlogro
日本語にほんごJaponés
投手とうしゅlanzador
確保されたかくほされたasegurado
勝利しょうりvictorias
イニングいにんぐentrada
拍手はくしゅaplausos
乾杯かんぱいsalud
群衆ぐんしゅうmultitud
勝利しょうりvictoria
マークまーくmarcas
ヤンキースやんきーすYankis
マネージャーまねーじゃーgerente
称賛されたしょうさんされたelogiado

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Principiante), Noticias