N5-N4 (Principiante) Anime/Manga Noticias

Una estatua de Gundam a tamaño real aparecerá en la Expo de Osaka-Kansai, con una exhibición que contiene un mensaje para el futuro.

Gundam Statue (Source: Yahoo! News)

Se ha colocado la cabeza en la estatua del "Gundam" de casi 17 metros de altura, lista para ser exhibida en el pabellón de Bandai Namco Holdings durante la Expo Osaka-Kansai el próximo año, marcando así su finalización.

Esta estatua de tamaño real de Gundam, al igual que en el anime, incorpora materiales de la que se exhibió anteriormente en la ciudad de Yokohama. Su pose transmite un mensaje para el futuro, y marca la primera vez que una estatua de Gundam de este tamaño se instala en la región de Kansai.

Japanese (日本語)


大阪おおさか関西かんさい万博ばんぱく実物大じつぶつだいガンダム立像りつぞう登場とうじょう未来みらいへのメッセージをめた展示てんじ

来年らいねん大阪おおさか関西かんさい万博ばんぱくでバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示てんじされるたかさ17メートルちかい「ガンダムぞう」に頭部とうぶけられ、完成かんせいした。

等身大とうしんだいのガンダム立像りつぞうは、アニメとおな実物大じつぶつだいで、横浜市内よこはましない展示てんじされていたガンダムの素材そざい使用しよう。そのポーズには未来みらいへのメッセージがめられており、

このおおきさのガンダムが関西かんさい設置せっちされるのははじめてとなる。

Sentence Quiz (文章問題)

¡Finalmente, un Gundam de tamaño real llega a Kansai! ¡Definitivamente tengo que ir a verlo!

ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!

¡Como fanático de Gundam, estoy aún más emocionado por la Expo!

ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!

Un Gundam mirando hacia el futuro, de alguna manera se siente romántico.

未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。

¡El Gundam de Yokohama llega a Kansai, y la emoción regresa!

横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSpanish (Guatemala)
添付されたてんぷされたadjunto
ほとんどほとんどcasi
ぞうestatua
披露されたひろうされたexhibido
パビリオンぱびりおんpabellón
大阪・関西万博おおさか・かんさいばんぱくExpo Osaka-Kansai
マーキングまーきんぐmarcaje
完了かんりょうfinalización
実物大じつぶつだいtamaño real
組み込むくみこむincorpora
材料ざいりょうmateriales
以前いぜんpreviamente
表示されたひょうじされたmostrado
横浜市よこはましCiudad de Yokohama
ポーズぽーずpose
伝えるつたえるtransmite
メッセージめっせーじmensaje
未来みらいfuturo
インストールされたいんすとーるされたinstalado
地域ちいきregión

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Principiante), Anime/Manga, Noticias