N1-Nativo (Fluido) Noticias

Sesión especial de la Dieta con una creciente posibilidad de votación de segunda vuelta, dificultades del PLD y Komeito para nombrar un nuevo Primer Ministro

Prime Minister Ishida (Source: BBC News Japan)

En la sesión especial de la Dieta convocada el 11 de noviembre, se llevará a cabo una elección para primer ministro, pero el Partido Liberal Democrático y el Partido Komeito se encuentran en una situación complicada, ya que no pueden designar a un nuevo primer ministro sin la cooperación de algunos partidos de oposición, debido a que han quedado por debajo de la mayoría en las elecciones de la cámara baja.

Existe una creciente posibilidad de que se lleve a cabo una segunda vuelta electoral, algo que solo ha ocurrido cuatro veces en el pasado. El Partido Liberal Democrático espera contar con el apoyo del Partido Democrático para el Pueblo, pero, debido a circunstancias internas inestables y políticas complejas, los ajustes están enfrentando dificultades.

En una elección de desempate donde no se pueda obtener una mayoría de votos válidos, aquel que obtenga la mayor cantidad de votos será el vencedor, captando la atención de todos hacia el resultado final.

Japanese (日本語)


決選投票けっせんとうひょう可能性かのうせいたかまる特別とくべつ国会こっかいしん首相しゅしょう指名しめいへの自公じこう苦戦くせん

11がつ11にち召集しょうしゅうされる特別とくべつ国会こっかいでは首相しゅしょう指名しめい選挙せんきょおこなわれるが、自民じみん公明こうめい両党りょうとう衆院選しゅういんせん過半数かはんすうり、一部いちぶ野党やとうきょうちからがなければしん首相しゅしょう指名しめいできない状況じょうきょうにある。

過去かこに4れいしかない決選投票けっせんとうひょうになる可能性かのうせいたかまっている。自民じみん国民こくみん民主党みんしゅとう支援しえん期待きたいするが、党内とうない事情じじょう方針ほうしん不安定ふあんていなため、調整ちょうせい難航なんこうしている。

有効ゆうこう投票とうひょう過半数かはんすうられない場合ばあい決選投票けっせんとうひょうでは、多数たすうもの勝利しょうりするため、結果けっか注目ちゅうもくされる。

Sentence Quiz (文章問題)

¡Una segunda vuelta electoral es tan estresante! Me pregunto qué sucederá.

「決選投票なんて緊張感あるなぁ!どうなるんだろう?」

El LDP tampoco es seguro... ¡Espero con ansias al próximo primer ministro!

「自民党も安泰じゃないってことか…次の首相に期待!」

El conflicto interno del Partido de la Restauración Japonesa tiene un impacto tan significativo…

「日本維新の会の内紛がこんな影響を及ぼすとは…」

¿Una segunda vuelta electoral por primera vez en 30 años, eh? Podría hacerse historia de nuevo.

「30年ぶりの決選投票か。歴史がまた動くかもね。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSpanish (Mexico)
召集されたしょうしゅうされたconvocado
首相のしゅしょうのprimer ministerial
指定するしていするdesignar
協力きょうりょくcooperación
反対はんたいoposición
大多数おおたすうmayoría
可能性かのうせいposibilidad
融水ゆうすいescorrentía
発生したはっせいしたocurrió
民主党みんしゅとうPartido Demócrata
不安定ふあんていinestable
状況じょうきょうcircunstancias
ポリシーぽりしーpolíticas
調整ちょうせいajustes
困難こんなんdificultades
取得しましたしゅとくしましたobtenido
有効ゆうこうválido
結果けっかresultado
自由民主党じゆうみんしゅとうPartido Liberal Democrático
選挙せんきょelección

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Nativo (Fluido), Noticias