Los precios exorbitantes de los restaurantes de sushi de alta gama en Nueva York se están convirtiendo en un tema candente en Japón. Como ejemplo, comparamos los precios de "Sushi Noz" en Nueva York con los precios típicos del sushi en Japón.
Por ejemplo, un bol de mariscos en Sushi Noz cuesta $60, mientras que un plato similar en Japón se puede disfrutar por entre $10 y $20. Además, el costo promedio por persona en Sushi Noz es de aproximadamente $550, mientras que en los restaurantes de sushi de alta gama en Japón oscila entre $150 y $200.
La diferencia de precios, que es aproximadamente el triple entre los restaurantes de sushi en Nueva York y Japón, se debe a la depreciación del yen y a la inflación en Nueva York. Además, para ofrecer sushi auténtico japonés, Sushi Noz envía la mayoría de sus ingredientes directamente desde Japón por avión, lo que resulta en costos de adquisición más altos en comparación con otros restaurantes. Por lo tanto, no es que Sushi Noz esté cobrando precios excesivamente altos, pero la marcada diferencia de precios entre Estados Unidos y Japón es bastante sorprendente para los japoneses.
Japanese (日本語)
NYの高級寿司店と日本の寿司店の価格の違いがすごすぎると話題に
NYの高級寿司店が高すぎると日本で話題になっています。例として、NYの寿司店"Sushi Noz"の値段と一般的な日本での寿司の値段を比較してみました。
例えば図のような海鮮丼はSushi Nozでは1杯60ドルですが、日本では同じようなものが10ドル~20ドルで食べられます。また、Shushi Nozの一人あたりの単価は550ドル前後ですが、日本の高級寿司店だと一人当たり150ドル~200ドルになります。
NYの寿司店と日本の寿司店で約3倍の値段の違いがある理由は、円安が進んだことと、NYでのインフレによるものだそう。また、Sushi Nozでは本物の日本の寿司を提供するために、ほとんどの食材を空輸して日本から運んでいるため仕入れ値が他の店と比べて高いそうです。なので、決してSushi Nozが高すぎる値段を提示しているわけではありませんが、アメリカと日本でこれだけの差があるのは日本人にとって衝撃です。
Sentence Quiz (文章問題)
Quiero ir a Nueva York, pero no tengo el dinero.
NYに行きたいけどお金がない。
¡El sushi en Japón es barato!
日本の寿司は安いよ!
A medida que el yen japonés se ha debilitado, el número de turistas extranjeros está aumentando.
日本円が安くなったため、海外からの旅行客は増える一方だ。
Los niños no pueden distinguir entre el sushi de cinta transportadora y los restaurantes de sushi de alta gama.
子供には回転寿司と高級寿司店の違いがわからない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Spanish (Peru) |
---|---|---|
NY | にゅーよーく | Nueva York |
高級寿司店 | こうきゅうすしてん | Restaurante de sushi de alta gama |
価格差 | かかくさ | Diferencia de precio |
値段 | ねだん | Precio |
比較 | ひかく | Comparación |
海鮮丼 | かいせんどん | Tazón de mariscos |
単価 | たんか | Precio unitario |
円安 | えんやす | Depreciación del yen |
インフレ | いんふれ | Inflación |
本物の | ほんものの | Auténtico |
食材 | しょくざい | Ingredientes |
空輸 | くうゆ | Carga aérea |
決して | けっして | Nunca |
衝撃 | しょうげき | Impactante |
話題 | わだい | Tema |
前後 | ぜんご | Aproximadamente |
旅行客 | りょこうきゃく | Viajero |
回転寿司 | かいてんずし | Sushi en cinta transportadora |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.)
Created by Hiroto T. Murakami.