N3-N2 (Intermedio) Noticias

La policía está intensificando sus medidas para erradicar los trabajos ilegales a tiempo parcial utilizando las redes sociales.

Como respuesta al creciente número de jóvenes que se involucran en trabajos ilegales de medio tiempo, la policía de Japón está intensificando sus esfuerzos abordando directamente las publicaciones en las redes sociales. La Agencia Nacional de Policía, junto con las prefecturas de la policía en 30 provincias del país, está enviando mensajes para advertir sobre el riesgo de arresto a las publicaciones que parecen reclutar para actividades criminales, instando a las personas a actuar con precaución.

Además, la Agencia Nacional de Policía está trabajando activamente para eliminar publicaciones ilegales a través de patrullajes cibernéticos. Aunque algunas publicaciones han sido retiradas con éxito, otras aún permanecen. La agencia también está utilizando videos para resaltar los peligros de los trabajos ilegales de medio tiempo.

El Primer Ministro Ishiba ha instado al público a evitar ofertas de trabajo sospechosas que se encuentran en las redes sociales.

Japanese (日本語)


警察けいさつがソーシャルメディアを活用かつようしてやみバイト撲滅ぼくめつに向けた取り締まり(とりしまり)を強化きょうか

若者わかものによるやみバイトへの加担かたん増加ぞうか対応たいおうするため、日本にほん警察けいさつはソーシャルメディアじょう投稿とうこう直接ちょくせつ対応たいおうすることでまりを強化きょうかしています。警察庁けいさつちょう全国ぜんこく30都道府県とどうふけん警察けいさつともに、犯罪活動はんざいかつどう募集ぼしゅうおもわれる投稿とうこう逮捕たいほのリスクを警告けいこくするメッセージを送り、注意ちゅういうながしています。

さらに、警察庁けいさつちょうはサイバーパトロールをとおじて違法いほう投稿とうこう削除さくじょにも積極的せっきょくてきに取りとりくんでいます。一部いちぶ投稿とうこう削除さくじょ成功せいこうしましたが、まだのこっているものもあります。また、警察庁けいさつちょう違法いほうなアルバイトの危険性きけんせい強調きょうちょうするビデオも使用しようしています。

石破いしば首相しゅしょうは、ソーシャルメディアでつかるあやしい求人きゅうじん注意ちゅういするよう国民こくみんびかけています。

Sentence Quiz (文章問題)

Los tiempos han cambiado, con la policía dando advertencias directas en las redes sociales.

警察がSNSで直接警告するなんて、時代も変わったなぁ。

Espero que el número de jóvenes involucrándose en trabajos a media máquina y dudosos disminuya, pero parece que el jueguito de gato y ratón va a seguir por un buen rato.

闇バイトに手を出す若者が減るといいけど、いたちごっこは続きそう。

Incluso el Primer Ministro Ishiba haciendo un llamado en "X", la influencia de las redes sociales es increíble.

石破首相も「X」で呼びかけるなんて、SNSの影響力はすごいね。

Quisiera que refuercen más las actividades de concienciación para que la gente no se deje atraer por los altos ingresos.

高収入に釣られないように、もっと啓発活動を強化してほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSpanish (Puerto Rico)
魅力的なみりょくてきなatractivo
違法いほうilegal
ランピングらんぴんぐaumentando
努力どりょくesfuerzos
対処たいしょabordando
都道府県とどうふけんprefecturas
全国的ぜんこくてきa nivel nacional
募集ぼしゅうreclutamiento
活動かつどうactividades
運動うんどうejercicio
注意ちゅういprecaución
積極的にせっきょくてきにactivamente
削除さくじょremover
サイバーさいばーciber
パトロールぱとろーるpatrullas
成功したせいこうしたexitosamente
ハイライトはいらいとresaltar
危険きけんpeligros
疑わしいうたがわしいsospechoso
提供ていきょうofertas

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermedio), Noticias