N1-Nativo (Fluido) Noticias

Impacto y medidas de respuesta ante el incidente de robos en el área metropolitana, anunciados por el Comisionado General de la Agencia Nacional de Policía

Yasuhiro Tsuyuki (Source: Okinawa Times)

En una conferencia de prensa el día 24, el Comisionado Yasuhiro Tsuyuki de la Agencia Nacional de Policía se refirió a la reciente ola de robos en el área metropolitana, afirmando que están "afectando seriamente la sensación de seguridad del público". Enfatizó el compromiso de la agencia de hacer todo lo posible para capturar a los cabecillas.

Desde agosto, más de 30 personas han sido arrestadas en relación con robos vinculados a trabajos ilegales a tiempo parcial. A la luz del incidente con cócteles Molotov en Tokio, también hay planes para mejorar las medidas de seguridad en las instalaciones relacionadas con las elecciones.

Japanese (日本語)


首都圏しゅとけん強盗ごうとう事件じけん影響えいきょう対策たいさく警察庁けいさつちょう長官ちょうかん表明ひょうめい

24にち記者会見きしゃかいけんで、警察庁けいさつちょう露木康浩つゆきやすひろ長官ちょうかんは、首都圏しゅとけん相次あいつ強盗事件ごうとうじけんについて「国民こくみん体感治安たいかんちあん深刻しんこく影響えいきょうあたえている」とべました。長官ちょうかんは、首謀者しゅぼうしゃ逮捕たいほけて全力ぜんりょくくすことを強調きょうちょうしました。

8がつ以降いこう違法いほうなアルバイトに関連かんれんする強盗事件ごうとうじけんで30人以上にんいじょう逮捕たいほされています。

また、東京都内とうきょうとない発生はっせいした火炎瓶事件かえんびんじけんけ、選挙関連施設せんきょかんれんしせつ警備強化けいびきょうか計画けいかくされています。

Sentence Quiz (文章問題)

El reciente incidente de robo es realmente aterrador. Espero que se resuelva pronto.

最近の強盗事件、本当に怖い。早く解決してほしい。

Me preocupa que los jóvenes puedan involucrarse en delitos a través de trabajos oscuros a medio tiempo.

闇バイトでの犯罪、若者が巻き込まれないか心配。

Espero que la policía lleve a cabo una investigación completa.

警察の全力の捜査に期待しています。

Fortalecer la seguridad de las instalaciones importantes aumenta la sensación de tranquilidad.

重要施設の警備強化、安心感が増しますね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSpanish (Puerto Rico)
コミッショナーこみっしょなーComisionado
露木康浩つゆきやすひろYasuhiro Tsuyuki
警察庁けいさつちょうAgencia Nacional de Policía
大都市だいとしmetropolitano
逮捕するたいほするaprehender
首謀者しゅぼうしゃcabecillas
火炎瓶かえんびんCóctel molotov
インシデントいんしでんとincidente
選挙関連せんきょかんれんrelacionado con las elecciones
施設しせつinstalaciones
記者会見きしゃかいけんconferencia de prensa
強盗ごうとうrobos
真剣にしんけんにseriamente
影響するえいきょうするafectando
セキュリティせきゅりてぃseguridad
強調されたきょうちょうされたenfatizado
コミットメントこみっとめんとcompromiso
個人こじんindividuos
接続せつぞくconexión
違法いほうilegal

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Nativo (Fluido), Noticias