El "Festival de Cosplay de Halloween en Ikebukuro 2024 Powered by dwango" se celebró por primera vez durante tres días, del 25 al 27 de octubre de 2024, atrayendo un récord de 161,000 asistentes. El primer día, la "Noche Ike-Halo" presentó una sesión de fotos y un encuentro social con el impresionante fondo del paisaje nocturno de Sunshine City, que muchos participantes disfrutaron enormemente.
El 26, tuvo lugar la "Ceremonia Especial Ike-Halo", donde el alcalde del distrito, Toshimi Takashima, junto con directores de Dwango, aparecieron disfrazados, y se llevó a cabo un desfile que arrancó vítores de muchos espectadores. Además, en el escenario principal en el Parque Naka-Ikebukuro, se presentaron diversos programas y una variedad de participantes internacionales se divirtieron, realzando el atractivo de este evento tan especial.
Además, se operó un servicio especial de "IKEBUS" en coordinación con la comunidad local, lo que permitió a los participantes compartir un momento único y especial.
Japanese (日本語)
池袋ハロウィンコスプレフェス2024、過去最大の来場者数で盛大に開催
「池袋ハロウィンコスプレフェス2024 Powered by dwango」が2024年10月25日から27日に初めて3日間開催され、過去最大の16万1千人が来場しました。初日の「池ハロナイト」では、サンシャインシティで夜景を背景にした撮影会や交流会が行われ、多くの参加者が楽しみました。
26日には「池ハロスペシャルセレモニー」が開催され、高際みゆき区長やドワンゴ取締役らがコスプレで登場し、多くのギャラリーが歓声を上げるパレードも行われました。さらに中池袋公園のメインステージでは多様なプログラムや国際色豊かな参加者が楽しみ、特別なイベントとしての魅力が一層高まりました。
また、地域と連携した「IKEBUS」専用便も運行され、参加者が特別な時間を共有しました。
Sentence Quiz (文章問題)
¡La fiesta de Halloween en Ikebukuro se pone más emocionante cada año! ¡Estoy esperando con ansias el próximo año también!
「池ハロ、年々盛り上がってるね!来年も楽しみ!」
¡Qué bueno que los padres y los niños puedan participar! ¡Se nota que los niños están disfrutando!
「親子で参加できるのがいいね。子どもたちも楽しそう!」
El número de participantes extranjeros está en aumento, así que se está convirtiendo en un evento internacional.
「海外からの参加者も増えてるなんて、国際的なイベントになってきたね。」
¡Quería montarme en el IKEBUS especial! ¡El año que viene definitivamente me subiré!
「IKEBUSの特別便、乗ってみたかった!来年は絶対乗る!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Spanish (Venezuela) |
---|---|---|
コスプレ | こすぷれ | Cosplay |
出席者 | しゅっせきしゃ | Asistentes |
背景 | はいけい | Telón de fondo |
式 | しき | Ceremonia |
参加者 | さんかしゃ | Participantes |
多様な | たような | Diverso |
国際的に | こくさいてきに | Internacionalmente |
控訴 | こうそ | Apelación |
調整された | ちょうせいされた | Coordinado |
コミュニティ | こみゅにてぃ | Comunidad |
操作された | そうさされた | Operado |
参加者 | さんかしゃ | Participantes |
集会 | しゅうかい | Reunión |
見物人 | けんぶつにん | Espectadores |
強化 | きょうか | Mejorando |
魅力的な | みりょくてきな | Atrayendo |
記録 | きろく | Registro |
プログラム | ぷろぐらむ | Programas |
特別 | とくべつ | Especial |
サービス | さーびす | Servicio |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.