N1-Nativo (Fluido) Noticias

Sesión Especial de la Dieta con una creciente posibilidad de votación por segunda vuelta, dificultades del LDP y Komeito para nombrar un nuevo Primer Ministro

Prime Minister Ishida (Source: BBC News Japan)

En la sesión especial de la Dieta convocada para el 11 de noviembre, se llevará a cabo una elección para el primer ministro. Sin embargo, el Partido Liberal Democrático y el Partido Komeito se encuentran en una situación complicada, ya que no pueden designar a un nuevo primer ministro sin la cooperación de algunos partidos de oposición, debido a que cayeron por debajo de la mayoría en las elecciones de la cámara baja.

La posibilidad de una elección de desempate está en aumento, algo que solo ha ocurrido en cuatro ocasiones en el pasado. El Partido Liberal Democrático espera contar con el apoyo del Partido Democrático para el Pueblo, pero debido a circunstancias internas inestables y políticas, los ajustes están enfrentando dificultades.

En una elección de desempate donde no se pueda obtener la mayoría de los votos válidos, ganará quien obtenga la mayor cantidad de votos, lo que genera gran expectación en torno al resultado.

Japanese (日本語)


決選投票けっせんとうひょう可能性かのうせいたかまる特別とくべつ国会こっかいしん首相しゅしょう指名しめいへの自公じこう苦戦くせん

11がつ11にち召集しょうしゅうされる特別とくべつ国会こっかいでは首相しゅしょう指名しめい選挙せんきょおこなわれるが、自民じみん公明こうめい両党りょうとう衆院選しゅういんせん過半数かはんすうり、一部いちぶ野党やとうきょうちからがなければしん首相しゅしょう指名しめいできない状況じょうきょうにある。

過去かこに4れいしかない決選投票けっせんとうひょうになる可能性かのうせいたかまっている。自民じみん国民こくみん民主党みんしゅとう支援しえん期待きたいするが、党内とうない事情じじょう方針ほうしん不安定ふあんていなため、調整ちょうせい難航なんこうしている。

有効ゆうこう投票とうひょう過半数かはんすうられない場合ばあい決選投票けっせんとうひょうでは、多数たすうもの勝利しょうりするため、結果けっか注目ちゅうもくされる。

Sentence Quiz (文章問題)

¡Una segunda vuelta electoral es tan estresante! Me pregunto qué sucederá.

「決選投票なんて緊張感あるなぁ!どうなるんだろう?」

El LDP tampoco es seguro... ¡Estoy a la expectativa del próximo primer ministro!

「自民党も安泰じゃないってことか…次の首相に期待!」

El conflicto interno del Partido de la Restauración de Japón tiene un impacto tan significativo...

「日本維新の会の内紛がこんな影響を及ぼすとは…」

¿Una segunda vuelta electoral por primera vez en 30 años, ah? Puede que se haga historia de nuevo.

「30年ぶりの決選投票か。歴史がまた動くかもね。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaSpanish (Venezuela)
召集されたしょうしゅうされたconvocado
首相のしゅしょうのprimerministerial
指定するしていするdesignar
協力きょうりょくcooperación
反対はんたいoposición
大多数おおたすうmayoría
可能性かのうせいposibilidad
融水ゆうすいescorrentía
発生したはっせいしたocurrió
民主党みんしゅとうPartido Demócrata
不安定ふあんていinestable
状況じょうきょうcircunstancias
ポリシーぽりしーpolíticas
調整ちょうせいajustes
困難こんなんdificultades
取得しましたしゅとくしましたobtenido
有効ゆうこうválido
結果けっかresultado
自由民主党じゆうみんしゅとうPartido Liberal Democrático
選挙せんきょelección

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Nativo (Fluido), Noticias