N1-Herriko (Fluidoa) Albisteak

Uniqlo-k 3 bilioi yeneko lehen aurrerapena lortzen du - Europan hazkunde azkarrak eta 'LifeWear' estrategiak laguntzen dute

Fast Retailing-ek iragarri zuen 2024ko abuztuan amaitu zen ekitaldian, Uniqloren salmenta bateratuak 3 bilioi yen gainditu zituela lehen aldiz. Tadashi Yanai presidente eta presidenteak lorpen hau mugarritzat hartzen du eta etorkizuneko salmenta-helburua ezartzen du 10 bilioi yenekoa. Bereziki, Uniqloren Europako negozioak hazkunde azkarra izan du, 2024ko ekitaldian salmentak % 45 handitu baitziren urte arteko 276.500 milioi yen eta ustiapen irabazien % 70 eta 46.500 milioi yen. Dendaren diseinu bereziak eta kokapena hautatzeak markaren kontzientzia hobetu du eta errendimenduan lagundu du.

Gainera, Uniqlo "LifeWear" kontzeptua zabaltzen ari da, joerek eraginik gabeko balio unibertsala emateko estrategia bat hartuta. Ikuspegi hori moda-merkatuan onartu da, ZARA eta H&M-rekin batera bere merkatu-kuota zabalduz.

Europako eta Amerikako merkatuetan hazkunde-potentzial handia dago, eta errendimenduaren hazkunde egonkorra espero da etorkizunean.

Japanese (日本語)


ユニクロ、はつの3ちょうえん突破とっぱ達成たっせい欧州おうしゅうでの急成長きゅうせいちょうと「ライフウエア」戦略せんりゃく寄与きよ

ファーストリテイリングは、2024ねん8がつにユニクロの連結れんけつ売上うりあげはじめて3ちょうえん突破とっぱしたことを発表はっぴょうしました。柳井やないただし会長かいちょうけん社長しゃちょうはこの成果せいか過渡かとてん位置付いちづけ、今後こんご目標もくひょうとして売上高うりあげだか10ちょうえんかかげています。とくにユニクロの欧州おうしゅう事業じぎょう急成長きゅうせいちょうしめしており、2024年度ねんどには売上高うりあげだか前期比ぜんきひ45%ぞうの2765おくえん営業えいぎょう利益りえきは70%ぞうの465おくえん記録きろくしました。ユニークな店舗てんぽ設計せっけい立地りっち選定せんていが、ブランド認知にんちたかめ、業績ぎょうせき寄与きよしています。

さらに、ユニクロは「ライフウエア」というコンセプトをひろめ、トレンドに左右さゆうされない普遍的ふへんてき価値かち提供ていきょうする戦略せんりゃくをとっています。このアプローチがファッション市場しじょうれられ、ZARAやH&Mとなら存在そんざいとして市場しじょうシェアを拡大かくだいしています。

欧米おうべい市場しじょうでの成長せいちょうポテンシャルがおおきく、今後こんご業績ぎょうせき安定あんていした成長せいちょう見込みこまれています。

Sentence Quiz (文章問題)

UNIQLO benetan indarra hartzen ari da! Parisko eta Erromako denda enblematikoek, mundu osoko hedapenari buruz serio ari dira!

ユニクロ、すごい勢いだな!パリとローマで旗艦店って、本気でグローバル攻略ね!

Harrigarria da 3 bilioi yen gainditzea, baina 10 bilioi yenen helburua hain da handia non harrigarria den. Yanairen pasioa dator.

3兆円突破はすごいけど、目標の10兆円って壮大すぎてびっくり。柳井さんの熱意が伝わってくる。

Baliteke Parisko eta Erromako dendei begirada bat botatzea. Ez al da bikaina eraikin historikoekin dotoretasuna areagotzea!

パリやローマの店舗、ちょっと見てみたいかも。歴史的建物でおしゃれ感もアップって最高じゃん!

Harrigarria da Uniqlo bezalako marka japoniar bat H&M-rekin harrapatzea. Kalitatea benetan garrantzitsua da.

ユニクロがH&Mに迫るって、日本のブランドがここまで来るとはねぇ。やっぱり質の良さが大事なんだな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaBasque
統合されたとうごうされたsendotu
節目ふしめmugarri
財政ざいせいfiskala
達成たっせいlorpena
上回ったうわまわったgaindituta
潜在的せんざいてきpotentziala
営業利益えいぎょうりえきustiapen irabazia
認識にんしきkontzientziazioa
ユニバーサルゆにばーさるunibertsala
受け入れたうけいれたbesarkatu
市場シェアしじょうシェアmerkatu-kuota
安定したあんていしたegonkorra
パフォーマンスぱふぉーまんすerrendimendua
戦略せんりゃくestrategia
拡大かくだいzabaltzen
重要なじゅうようなesanguratsua
急速きゅうそくazkarra
成長せいちょうhazkundea
概念がいねんkontzeptua
選択せんたくhautaketa

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Herriko (Fluidoa), Albisteak