یک زن 44 ساله، یک مرد 39 ساله و دو مرد دیگر که هر دو راننده کامیون کمپرسی هستند، به دلیل تعرض مکرر به یک همکار مرد در استان هیوگو دستگیر شدند. گفته می شود که آنها مرد را با گذاشتن ترقه در داخل بینی او برای منفجر کردن و آتش زدن باسن او "مجازات" کردند که می تواند منجر به دو ماه بهبودی کامل شود.
اقدامات آنها به طور گسترده در فضای مجازی به عنوان کودکانه و بی رحمانه محکوم شد. بسیاری از افراد از سنین دست اندرکاران ابراز تعجب کرده و از وحشیانه اقدامات آنها انتقاد کرده اند.
این حادثه یادآور جدی بودن اعمال خشونت آمیز در جامعه ماست و خواستار اقدام بیشتر است.
Japanese (日本語)
兵庫県でダンプ運転手らが同僚に対する暴行容疑で逮捕、残虐な行動に非難の声
兵庫県で、ダンプトラックの運転手である44歳の女と39歳の男、および他の2人が、男性同僚を繰り返し暴行した容疑で逮捕されました。彼らは「おしおき」と称して爆竹を男性の鼻の中に入れて爆破させたり、お尻に火をつけて全治2ヶ月の重傷を負わせたとされています。
ネット上では、彼らの行動は幼稚で残酷だと広く非難されています。多くの人々が関与した人々の年齢に驚きを表し、彼らの行動の残虐さを批判しています。
この事件は、社会における暴力行為の深刻さを再認識させるものであり、今後の対策が求められています。
Sentence Quiz (文章問題)
من نمی توانم باور کنم که افراد 40 ساله چنین کاری انجام می دهند. آنها افرادی هستند که نمی توانند بزرگ شوند.
40代でこんなことするなんて信じられない。大人になれない人たちだね。
من فکر می کردم همه عاملان زن هستند، اما اینطور نیست. نحوه نگارش مقاله گمراه کننده است.
加害者が全員女性かと思ったら違うんだね。記事の書き方紛らわしい。
من فکر می کنم این حمله نیست بلکه اقدام به قتل است. مجازات سخت تری لازم است.
これは暴行じゃなくて殺人未遂だと思う。もっと厳しい処罰が必要。
فکر می کنم شرکتی که افرادی را استخدام می کند که چنین کارهایی انجام می دهند نیز مشکل ساز است. باور نکردنی
こんなことする人たちを雇ってる会社も問題だと思う。信じられない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Persian |
---|---|---|
県 | けん | بخشداری |
ダンプ | だんぷ | تخلیه |
襲撃された | しゅうげきされた | مورد حمله قرار گرفت |
同僚 | どうりょう | همکار |
伝えられるところによれば | つたえられるところによれば | ظاهرا |
爆竹 | ばくちく | ترقه ها |
罰 | ばつ | مجازات |
魅力的な | みりょくてきな | درگیر کننده |
ルーチン | るーちん | روال |
暴力 | ぼうりょく | خشونت |
非難された | ひなんされた | محکوم کرد |
子供っぽい | こどもっぽい | کودکانه |
残酷な | ざんこくな | بی رحمانه |
残虐さ | ざんぎゃくさ | وحشیگری |
行動 | こうどう | رفتار |
逮捕された | たいほされた | دستگیر شد |
料金 | りょうきん | اتهامات |
繰り返し | くりかえし | به طور مکرر |
個人 | こじん | افراد |
ショック | しょっく | شوک |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.