N1-بومی (مسلط) اخبار

Sumitomo Pharma درخواست تایید ملی برای درمان بیماری پارکینسون با استفاده از سلول های iPS را به سال مالی 2025 یا بعد موکول کرد.

Sumitomo Pharma اعلام کرد که قصد دارد پس از سال مالی 2025 درخواستی برای تایید ملی برای درمان بیماری پارکینسون با استفاده از سلول های عصبی ایجاد شده از سلول های iPS ارائه کند. تاخیر در برنامه اولیه به نیاز به بررسی بیشتر در تفسیر داده های کارآزمایی بالینی نسبت داده می شود. .

از سوی دیگر، آنها اعلام کردند که نتایج کارآزمایی بالینی مطابق انتظار است. Sumitomo Pharma در حال ارزیابی پیشرفت تحقیق و شناسایی عناصر لازم برای برنامه ریزی آینده است.

در آینده، آنها با هدف ارائه یک گزینه جدید برای درمان بیماری پارکینسون، قصد دارند استراتژی‌هایی را طراحی کنند و برای یک برنامه سریع آماده شوند.

Japanese (日本語)


住友すみともファーマ、iPS細胞さいぼう活用かつようしたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこう延期えんき

住友すみともファーマは、iPS細胞さいぼうからつくった神経しんけい細胞さいぼうもちいたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこうおこな予定よていであることを発表はっぴょうしました。当初とうしょ予定よていよりおくれている理由りゆうとして、治験ちけんデータの解釈かいしゃくにさらなる検討けんとう必要ひつようであるからとしています。

一方いっぽうで、治験ちけん結果けっか期待きたいどおりだとべています。住友すみともファーマは、研究けんきゅう進展しんてん評価ひょうかし、今後こんご計画けいかく必要ひつよう要素ようそ見極みきわめています。

今後こんご迅速じんそく申請しんせいけた戦術せんじゅつかんがえ、準備じゅんびすすめる方針ほうしんです。これにより、パーキンソンびょう治療ちりょうあらたな選択肢せんたくし提供ていきょうすることを目指めざしています。

Sentence Quiz (文章問題)

چون بیماری صعب العلاج هست امیدوارم زود تایید بشه!

「治療法がない難病だからこそ、早く承認されてほしい!」

این یک امید بزرگ برای محققان و بیماران خواهد بود.

「研究者や患者さんにとって、大きな希望になりますね。」

من مشتاقانه منتظر داده های دانشگاه کیوتو هستم! امیدوارم ایمنی را نیز به درستی بررسی کنند.

「京都大学のデータに期待!安全面もきちんと検証してほしい。」

به نظر می رسد زمان زیادی طول بکشد، تا پس از سال مالی 2025.

「2025年度以降かぁ、まだまだ時間がかかりそうだな。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaPersian
提出ていしゅつارسال کنید
アプリケーションあぷりけーしょんکاربرد
国際的こくさいてきملی
承認しょうにんتایید
パーキンソン病ぱーきんそんびょうپارکینسون
治療ちりょうدرمان
神経しんけいعصب
セルせるسلول ها
作成済みさくせいずみایجاد شده است
iPSあいぴーえすiPS
財政ざいせいمالی
遅延ちえんتاخیر
初期しょきاولیه
スケジュールすけじゅーるبرنامه
帰属きぞくنسبت داده شده است
検討けんとうدر نظر گرفتن
解釈かいしゃくتفسیر کردن
臨床りんしょうبالینی
試みこころみمحاکمه
データでーたداده ها

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-بومی (مسلط), اخبار