در سالهای اخیر، تعداد فزایندهای از جوانان و بازدیدکنندگان خارجی که برای جشن هالووین در ژاپن گرد هم میآیند، به مشکلاتی مانند سر و صدای زیاد و زبالهها منجر شده است.
در پاسخ، بخش های شیبویا و شینجوکو در 7 ام اعلام کردند که اقدامات مشترکی را پیش از هالووین در 31 اکتبر اجرا خواهند کرد.
طبق این اعلامیه، نوشیدن مشروب در خیابان در مناطق اطراف ایستگاه شیبویا و منطقه کابوکیچو شینجوکو در طول دوره هالووین ممنوع خواهد بود. از فروشگاه های رفاه و سایر خرده فروشان نیز خواسته می شود که فروش الکل را متوقف کنند. هر دو بخش گشت زنی را انجام می دهند و ساکنان و بازدیدکنندگان را تشویق می کنند تا از این قوانین جدید پیروی کنند.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
هالووین یک رویداد سنتی ژاپنی نیست.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
از چه زمانی هالووین در ژاپن اینقدر محبوب شد؟
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
خیلی خوب است که جوانان پر انرژی هستند.
若者が元気なのはいいことだ。
من فکر می کنم ممنوعیت مشروبات الکلی خیابانی بسیار سختگیرانه است.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Persian |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | هالووین |
近年 | きんねん | در سالهای اخیر |
騒音 | そうおん | سر و صدای بیش از حد |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | زباله ریختن |
これに対応するため | これにたいおうするため | در پاسخ |
共同対策 | きょうどうたいさく | اقدامات مشترک |
〜を前に | 〜をまえに | جلوتر از ~ |
渋谷 | しぶや | شیبویا |
新宿 | しんじゅく | شینجوکو |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | نوشیدنی خیابانی |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | فروشگاه های رفاه |
販売 | はんばい | فروش |
発表によると | はっぴょうによると | طبق اعلامیه |
禁止される | きんしされる | ممنوع شود |
パトロール | ぱとろーる | گشت ها |
住民 | じゅうみん | ساکنین |
訪問者 | ほうもんしゃ | بازدیدکنندگان |
ルール | るーる | قوانین |
遵守 | じゅんしゅ | دنبال کردن |
呼びかける | よびかける | تشویق کنند |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.