N3-N2 (Intermédiaire) Nouvelles Jeu vidéo

Splatoon 3 × ZOZOTOWN, deuxième collaboration ! Événement pop-up à Harajuku et lancement des commandes pour la vente d'équipements réels.

realgesotown
Real "Geso Town" (Source: ファミ通.com)

Le deuxième événement de collaboration entre le site de mode en ligne ZOZOTOWN et le logiciel de jeu Nintendo Switch "Splatoon 3," situé dans la "Ville de Geso," a été mis en œuvre.

Lors de cet événement, des articles vestimentaires qui reproduisent les tenues (vêtements) du jeu sont vendus dans la vie réelle.

L'événement est prévu pour se dérouler jusqu'au 16 décembre, et pour célébrer cette collaboration, un événement pop-up gratuit a également eu lieu à "M's Harajuku" à Tokyo, Harajuku. Lors de cet événement, une exposition reproduisant le monde du jeu est présentée, permettant aux visiteurs de voir et toucher les articles en personne. Cependant, l'achat des articles n'est possible que via la boutique en ligne ZOZOTOWN.

Les visiteurs peuvent également profiter d'une tombola où ils peuvent gagner des articles inédits exclusifs à l'événement. N'oubliez pas de profiter de cette occasion pour visiter Harajuku.

Japanese (日本語)


スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、だい2だんコラボ!原宿はらじゅくでポップアップイベント開催かいさいとリアルギアの受注じゅちゅう販売はんばい開始かいし

Nintendo Switchようゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台ぶたいである「ゲソタウン」とファッション通販つうはんサイトZOZOTOWNのコラボイベントだい2だん実施じっしされました。

ぼんイベントではゲームない登場とうじょうするギア(服装ふくそう)をリアルで再現さいげんしたアパレルアイテムが販売はんばいされるということです。

イベントは12がつ16にちまでおこなわれる予定よていで、このコラボを記念きねんして東京とうきょう原宿はらじゅくの「エムズ原宿はらじゅく」では無料むりょうのポップアップイベントも開催かいさいされました。このイベントではゲームない世界せかい再現さいげんした展示てんじおこなわれ、実際じっさいってアイテムをることができます。なお、アイテムの購入こうにゅうはオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能かのうとのこと。

訪問者ほうもんしゃはイベント限定げんていのノベルティがたるガチャもたのしめます。ぜひこの機会きかい原宿はらじゅくってみてください。

Sentence Quiz (文章問題)

Le monde de Splatoon 3 en réalité ! Je veux aller à l'événement Harajuku !

「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」

C'est une expérience inoubliable pour les fans de pouvoir tenir l'équipement directement entre leurs mains.

「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」

Je n'arrive pas à croire que je peux rencontrer ce gigantesque crabe de cocotier... ! C'est une surprise que l'on ne peut vivre que dans cette région.

「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」

L'édition limitée de gacha fantaisie semble amusante. Je me demande quels autres objets sont disponibles ?

「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaFrench (Belgium)
協力きょうりょくcollaboration
電子商取引でんししょうとりひきe-commerce
任天堂にんてんどうNintendo
スプラトゥーンすぷらとぅーんSplatoon
衣料品いりょうひんhabillement
複製するふくせいするrépliquer
記念するきねんするcommémorer
ポップアップぽっぷあっぷpop-up
展示会てんじかいexposition
ゲーム内げーむないen jeu
提示されたていじされたprésenté
訪問者ほうもんしゃvisiteurs
購入こうにゅうachat
利用可能りようかのうDisponible
オンラインおんらいんen ligne
抽選会ちゅうせんかいtombola
独占的どくせんてきexclusif
目新しさめあたらしさnouveauté
機会きかいopportunité
原宿はらじゅくHarajuku

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermédiaire), Nouvelles, Jeu vidéo