Dans le paysage diversifié et animé du Japon, deux villes se distinguent particulièrement : Tokyo et Osaka. Ces deux métropoles, bien que très différentes l'une de l'autre, suscitent souvent des sentiments forts chez les Japonais et les touristes. Mais la question demeure : laquelle de ces deux villes est la plus détestée ?
Pour répondre à cette question, il faut d'abord comprendre ce qui distingue Tokyo d'Osaka. Tokyo, la capitale, est souvent perçue comme une ville ultra-moderne, rapide et effervescente. Les gratte-ciel dominent l'horizon, les rues sont bondées de gens élégants pressés de se rendre à leurs affaires, et les technologies de pointe sont omniprésentes. Cette ambiance peut parfois être perçue comme froide ou impersonnelle par ceux qui préfèrent un mode de vie plus détendu.
De l'autre côté, Osaka est souvent décrite comme une ville plus chaleureuse et conviviale, avec une culture culinaire riche et une atmosphère plus détendue. Les habitants, connus pour leur sens de l'humour et leur franc-parler, créent une ambiance accueillante. Cependant, certains trouvent que cette ouverture et cette familiarité peuvent parfois se traduire par une certain manque de sophistication comparé à Tokyo.
Il est difficile de dire avec certitude laquelle des deux villes est la plus détestée, car cela dépend en grande partie des préférences individuelles. Les amateurs de modernité et de rythme effréné préféreront sans doute Tokyo, tandis que ceux qui cherchent une atmosphère plus décontractée et conviviale pencheront vers Osaka. Finalement, ces deux destinations extraordinaires ont toutes deux leurs charmes et leurs défauts, et la "haine" qu'elles peuvent susciter est souvent amplifiée par leur rivalité emblématique.
Quel que soit votre choix, une chose reste certaine : une visite au Japon ne saurait être complète sans découvrir ces deux villes fascinantes.
Selon un tableau compilé par J-Town, un site web d'information régionale japonaise, les préfectures les plus détestées sont clairement divisées entre Tokyo et Osaka au Japon occidental et oriental. Tokyo et Osaka sont les deux grandes villes du Japon et ont une rivalité de longue date, mais les raisons pour lesquelles elles sont détestées semblent différentes. Voici les raisons résumées pour la détestation de Tokyo et d'Osaka.
Raisons pour détester Tokyo :
・Il y a trop de monde. Beaucoup de gens semblent froids.
・Il y a beaucoup de nouvelles sur les crimes et les accidents, créant une image de mauvaise sécurité publique.
・Le coût de la vie est extrêmement élevé.
Raisons pour détester Osaka :
・Je n'aime pas le dialecte du Kansai.
・Les gens parlent fort et utilisent un langage grossier.
・J'ai l'image d'une ville avec beaucoup de yakuza et de délinquants.
Qu'en pensez-vous ? Dans chaque région, il y a toujours des gens qui n'aiment pas les villes célèbres, n'est-ce pas ?
Si vous avez un pays ou une région que vous n'aimez pas, faites-le-nous savoir dans la section des commentaires.
Japanese (日本語)
東京vs.大阪 嫌われてるのはどっち?
日本の地域情報サイト、Jタウンがまとめた図によると、西日本と東日本で嫌いな都道府県が東京と大阪にはっきりと分かれていることがわかりました。東京と大阪といえば日本の二大都市で、古くからライバル関係にありますが、嫌われている理由は異なるようです。東京が嫌いな理由と大阪が嫌いな理由についてまとめてみました。
東京が嫌いな理由
・人が多すぎる。冷たい人が多い。
・犯罪や事故等の報道が多く、治安が悪いイメージ。
・とにかく物価が高い。
大阪が嫌いな理由
・関西弁が苦手。
・声が大きくて言葉遣いが荒い。
・ヤクザや不良がたくさんいるイメージ。
どうでしたか?どこの地域でも、有名な都市は嫌いな人も多いですよね。
あなたの嫌いな国や地域があればコメント欄でぜひ教えて下さい。
Sentence Quiz (文章問題)
Honnêtement, je n'aime pas la campagne.
僕は田舎が正直嫌い。
Osaka est une grande ville, mais le coût de la vie y est plus bas.
大阪は都会なのに物価が安い。
La relation entre Tokyo et Osaka est similaire à celle entre New York et Los Angeles.
東京と大阪の関係はNYとLAのようだ。
Tokyo n'est pas un endroit où vivre, mais un endroit à savourer.
東京は住む場所ではなく、遊ぶ場所だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | French (Belgium) |
---|---|---|
地域 | ちいき | Région |
情報 | じょうほう | Information |
西日本 | にしにほん | Japon occidental |
東日本 | ひがしにほん | Japon oriental |
嫌い | きらい | Ne pas aimer |
都道府県 | とどうふけん | Préfecture |
東京 | とうきょう | Tokyo |
大阪 | おおさか | Osaka |
都市 | とし | Ville |
ライバル | らいばる | Rival |
理由 | りゆう | Raison |
冷たい | つめたい | Froid |
犯罪 | はんざい | Crime |
事故 | じこ | Accident |
治安 | ちあん | Sécurité publique |
物価 | ぶっか | Coût de la vie |
言葉遣い | ことばづかい | Choix des mots |
ヤクザ | やくざ | Yakuza |
不良 | ふりょう | Délinquant |
有名 | ゆうめい | Célèbre |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) Also,
Created by Hiroto T. Murakami.