Le taux de natalité du Japon a atteint un niveau historiquement bas, le ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être rapportant les chiffres les plus faibles pour la huitième année consécutive. Le taux de natalité actuel est de 1,20. L'année dernière, environ 730 000 bébés sont nés, marquant le nombre le plus bas jamais enregistré. À Tokyo, le taux de natalité est tombé à 0,99, passant en dessous de 1 pour la première fois de l'histoire.
Aucun autre pays au monde n'a un taux de natalité inférieur à 1. Selon la CIA, Taïwan détient le taux le plus bas au monde avec 1,09. Les taux de natalité extrêmement bas se trouvent principalement en Asie, avec Taïwan, la Corée du Sud, Singapour, Hong Kong et le Japon ayant les chiffres les plus bas.
Le taux de natalité moyen mondial actuel est d'environ 2,3, l'Afrique présentant des taux nettement plus élevés. En particulier, le Niger avait le taux de natalité le plus élevé au monde l'année dernière avec 6,73. Les taux de natalité élevés dans les pays en développement sont souvent dus au fait que les enfants sont considérés comme des contributeurs au revenu du ménage. En revanche, le coût élevé de l'élevage et de l'éducation des enfants dans les pays développés est souvent cité comme une raison des taux de natalité plus bas.
Japanese (日本語)
東京都の出生率が初めて1を下回る
厚生労働省は日本の出生率が歴史的な低水準を記録し、8年連続で過去最低を更新したと発表した。現在の出生率は1.20。また、去年生まれた赤ちゃんも約73万人と過去最小で、東京都では出生率が0.99と、初めて1を下回った。
出生率が1を下回る国は世界でも存在せず、CIAの発表によると最低が台湾の1.09である。主に出生率が低い国はアジアに集中しており、台湾、韓国、シンガポール、香港、日本が最下位争いをしている状況だ。
現在出生率の世界平均は2.3前後で、アフリカ地域が極端に高い傾向にある。特にニジェールは去年の出生率が6.73と世界第一位だった。このように発展途上国で出生率が高いのは子供が家計の収入に貢献するからで、逆に先進国では子育てや教育に多くのお金がかかることが出生率が低い理由としてよく挙げられている。
Sentence Quiz (文章問題)
Élever des enfants à Tokyo est un défi.
東京で子供を育てるのは大変だ。
Les pays avancés en Asie ont besoin de stratégies pour augmenter les taux de natalité.
アジアの先進国は出生率増加への対策が必要だ。
Je n'ai aucune expérience dans l'éducation des enfants.
僕は子供を育てた経験がない。
On dit qu'il en coûte 20 millions de yens pour élever un enfant au Japon jusqu'à ce qu'il obtienne son diplôme universitaire.
日本では1人の子供を大学卒業まで育てるのに2000万円かかると言われている。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | French (Belgium) |
---|---|---|
厚生労働省 | こうせいろうどうしょう | le Ministère de la Santé, du Travail et du Bien-être |
出生率 | しゅっしょうりつ | taux de natalité |
歴史的な低水準 | れきしてきなていすいじゅん | niveau historiquement bas |
8年連続 | はちねんれんぞく | huit années consécutives |
現在の | げんざいの | actuel |
約 | やく | approximativement |
赤ちゃん | あかちゃん | bébé |
初めて | はじめて | pour la première fois |
〜によると | 〜によると | Selon |
主に | おもに | principalement |
世界平均 | せかいへいきん | moyenne mondiale |
前後 | ぜんご | autour |
極端に | きょくたんに | considérablement |
特に | とくに | Particulièrement |
ニジェール | にじぇーる | Niger |
発展途上国 | はってんとじょうこく | pays en développement |
貢献 | こうけん | contribuer |
家計 | かけい | revenu des ménages |
逆に | ぎゃくに | En revanche |
先進国 | せんしんこく | Pays développés |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.