Goldin, la société américaine de vente aux enchères, a annoncé que l'enchérisseur gagnant pour la balle commémorative célébrant l'exploit "50-50" de Shohei Ohtani (50 circuits et 50 buts volés) est une entreprise taïwanaise passionnée par le baseball et Ohtani. Le nom de cette entreprise n'a pas encore été divulgué, mais on s'attend à ce qu'il soit révélé après la conclusion des Séries mondiales.
La balle a été mise aux enchères le 23 pour environ 667,32 millions de yens, établissant un nouveau record pour le prix le plus élevé jamais atteint lors d'une vente aux enchères pour une balle de baseball. Bien qu'il y ait eu plusieurs offres provenant du Japon, les rapports indiquent qu'elles ont finalement été surpassées.
Japanese (日本語)
大谷翔平「50-50」記念ボール、台湾企業が史上最高額で落札
アメリカのオークション会社ゴールディンは、大谷翔平の「50-50」達成(50本塁打と50盗塁)を記念するボールの落札者が、野球と大谷への情熱を持つ台湾の会社であると発表しました。会社名はまだ公表されていませんが、ワールドシリーズ終了後に明らかにされる予定です。
このボールは23日に約6億6732万日本円で競売にかけられ、野球のボールとしては最高額の新記録を樹立しました。
日本からの入札もいくつかありましたが、最終的には競り負けたと報じられています。
Sentence Quiz (文章問題)
C'est incroyable qu'une entreprise taïwanaise ait remporté l'appel d'offres; la popularité d'Ohtani est vraiment incroyable!
「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」
Le Japon a fait de son mieux, mais ils n'ont pas pu vaincre Taïwan...
「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」
Je suis curieux de savoir à quoi ressemblera une exposition avec une balle valant plus de 600 millions de yens!
「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」
La popularité d'Ohtani à Taïwan semble s'accélérer encore davantage !
「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | French (Canada) |
---|---|---|
記念の | きねんの | commémoratif |
達成 | たっせい | réalisation |
台湾人 | たいわんじん | Taïwanais |
開示された | かいじされた | divulgué |
締めくくる | しめくくる | conclut |
オークションにかけられた | おーくしょんにかけられた | vendu aux enchères |
100万 | ひゃくまん | million |
記録 | きろく | enregistrer |
最高の | さいこうの | le plus haut |
最終的に | さいしゅうてきに | finalement |
入札で負ける | にゅうさつでまける | surenchérir |
発表しました | はっぴょうしました | annoncé |
勝利 | しょうり | gagnant |
入札者 | にゅうさつしゃ | enchérisseur |
祝う | いわう | célébrer |
情熱 | じょうねつ | passion |
予想される | よそうされる | attendu |
明らかにした | あきらかにした | révélé |
レポート | れぽーと | rapports |
示す | しめす | indiquer |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.