N3-N2 (Intermédiaire) Actualités

Olympus annonce la démission de son PDG suite à des allégations concernant des drogues illégales.

Stefan Kaufmann

Olympus a annoncé que le président et directeur général, Stefan Kaufmann, a démissionné. Il est rapporté que le conseil d'administration a demandé sa démission après avoir reçu des informations selon lesquelles il aurait acheté des drogues illégales.

Le président Yasuo Takeuchi assumera temporairement les fonctions de PDG, et un successeur sera considéré. Une enquête interne a déterminé qu'il était très probable qu'il y ait eu une violation du code de conduite de l'entreprise, mais aucune drogue n'a été trouvée lors d'une perquisition par le Département de police métropolitaine.

M. Kaufmann a rejoint Olympus en 2003 et est devenu président en avril 2023.

Japanese (日本語)


オリンパス、違法いほう薬物やくぶつ疑惑ぎわくでCEO辞任じにん発表はっぴょう

オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長しゃちょうけんCEOが辞任じにんしたことを発表はっぴょうしました。彼が違法いほう薬物やくぶつ購入こうにゅうしていたとの通報つうほうけ、取締役会とりしまりやくかい辞任じにんもとめたとされています。

竹内たけうち康雄やすお会長かいちょう暫定的ざんていてきにCEOしょく代行だいこうし、後任こうにん検討けんとうする予定よていです。内部ないぶ調査ちょうさにより、同社どうしゃ行動こうどう規範きはんはんする可能性かのうせいたかいと判断はんだんされましたが、警視庁けいしちょう捜索そうさくでは薬物やくぶつつかりませんでした。

カウフマンは2003ねんにオリンパスに入社にゅうしゃし、2023ねん4がつ社長しゃちょう就任しゅうにんしていました。

Sentence Quiz (文章問題)

Un rebondissement inattendu! Je m'inquiète pour l'avenir d'Olympus.

まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。

Monsieur Kaufman, je me demande ce qui s'est passé? Je suis curieux de connaître la vérité.

カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。

Le président Takeuchi assumera temporairement le rôle de PDG; j'espère qu'il reconstruira avec détermination.

竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。

C'était inattendu qu'aucune drogue n'ait été trouvée au cours de l'enquête. J'espère que c'était de la désinformation.

捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaFrench (Canada)
辞任じにんdémission
後継者こうけいしゃsuccesseur
調査ちょうさenquête
違反するいはんするenfreindre
行動こうどうconduite
大都市だいとしMétropolitain
決心したけっしんしたdéterminé
一時的にいちじてきにtemporairement
発表したはっぴょうしたannoncé
購入したこうにゅうしたacheté
リクエストされたりくえすとされたdemandé
受信じゅしんréception
内部ないぶinterne
考慮されたこうりょされたconsidéré
部門ぶもんdépartement
会長かいちょうprésident
レポートれぽーとrapports
辞任したじにんしたdémissionné
会社かいしゃentreprise
違法いほうillégal

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermédiaire), Actualités