Avec un taux de natalité de 0,99 à Tokyo, la ville a lancé une nouvelle initiative pour s'attaquer à ce problème : une application de rencontre originale.
Appelée "TOKYO Futari STORY", l'application exige des utilisateurs qu'ils s'inscrivent avec une pièce d'identité avec photo, un certificat de célibat et une preuve de revenu. Les profils afficheront des informations telles que le sexe, l'âge, la taille, le revenu, le niveau d'études et les habitudes tabagiques aux correspondances potentielles.
Elon Musk, qui a déjà exprimé des préoccupations concernant la baisse du taux de natalité au Japon, a réagi à la nouvelle sur X en déclarant : "Je suis heureux que le gouvernement japonais reconnaisse l'importance de cette question."
Japanese (日本語)
東京都が少子化対策のため独自のマッチングアプリをリリース
東京都の出生率が0.99となった今、都はこの問題に対する新たな取り組みとして、独自のマッチングアプリを実用化した。
「TOKYOふたりSTORY」と命名されたこのアプリは、登録するために顔写真付きの本人確認書類や独身証明書、年収を確認できる書類が必要。プロフィールには性別・年齢・身長・年収・学歴・喫煙習慣などの情報が表示される。
このニュースを受けて、以前から日本の出生率低下に対して懸念を示していたイーロン・マスク氏は「日本政府がこの問題の重要性を認識していることを嬉しく思う」とXにてコメントしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Cette application de rencontre pourrait devenir très populaire.
このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。
Les réformes économiques et la lutte contre la dépréciation du yen devraient passer en premier.
円安や経済に対する改革が先決だ。
Malgré le faible taux de natalité, la population de Tokyo continue de croître.
少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。
Des mesures à l'échelle nationale sont nécessaires pour remédier à la baisse du taux de natalité, pas seulement à Tokyo.
東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | French |
---|---|---|
東京都 | とうきょうと | Tokyo |
出生率 | しゅっしょうりつ | taux de natalité |
問題 | もんだい | problème |
取り組み | とりくみ | initiative |
独自の | どくじの | original |
マッチングアプリ | まっちんぐあぷり | application de rencontre |
登録 | とうろく | enregistrer |
独身証明書 | どくしんしょうめいしょ | certificat de célibat |
年収 | ねんしゅう | revenu |
性別 | せいべつ | genre |
年齢 | ねんれい | âge |
身長 | しんちょう | hauteur |
学歴 | がくれき | formation académique |
喫煙習慣 | きつえんしゅうかん | habitudes de fumer |
情報 | じょうほう | information |
懸念する | けねんする | inquiétude |
政府 | せいふ | gouvernement |
認識 | にんしき | reconnaître |
重要性 | じゅうようせい | importance |
嬉しく思う | うれしくおもう | Je suis diplômé |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.