Olympus kundige oan dat presidint en CEO Stefan Kaufmann ûntslach hat. It wurdt rapportearre dat it bestjoer syn ûntslach frege nei it ûntfangen fan rapporten dat hy yllegale drugs kocht hie.
Foarsitter Yasuo Takeuchi sil tydlik fungearje as CEO, en in opfolger sil wurde beskôge. In ynterne ûndersyk die bliken dat it heul wierskynlik de gedrachskoade fan it bedriuw soe skeine, mar gjin drugs waarden fûn yn in syktocht troch de Metropolitan Police Department.
De hear Kaufmann kaam yn 2003 by Olympus en waard yn april 2023 presidint.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
In ûnferwachte ûntwikkeling! Ik bin soargen oer de takomst fan Olympus.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Hear Kaufman, ik freegje my ôf wat der bard is? Ik bin nijsgjirrich nei de wierheid.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Foarsitter Takeuchi sil in skoft as ynterim CEO fungearje; Ik hoopje dat hy sil stevich wer opbouwe.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
It wie ûnferwachts dat der by it ûndersyk gjin drugs fûn waarden. Ik hoopje dat it mis ynformaasje wie.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Frisian |
---|---|---|
辞任 | じにん | resignaasje |
後継者 | こうけいしゃ | opfolger |
調査 | ちょうさ | ûndersyk |
違反する | いはんする | oertrêdzje |
行動 | こうどう | gedrach |
大都市 | だいとし | Metropolitan |
決心した | けっしんした | bepaald |
一時的に | いちじてきに | tydlik |
発表した | はっぴょうした | oankundige |
購入した | こうにゅうした | kocht |
リクエストされた | りくえすとされた | frege |
受信 | じゅしん | ûntfange |
内部 | ないぶ | ynterne |
考慮された | こうりょされた | beskôge |
部門 | ぶもん | departemint |
会長 | かいちょう | foarsitter |
レポート | れぽーと | ferslaggen |
辞任した | じにんした | resignearre |
会社 | かいしゃ | bedriuw |
違法 | いほう | yllegaal |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.