"My Hero Academia THE MOVIE: You're Next" wurdt útbrocht op Blu-ray & DVD op 19 febrewaris 2025. De deluxe "Plus Ultra Edition" omfettet in ferskaat oan bonussen, lykas in ansichtkaart mei bylden fan de orizjinele auteur Kohei Horikoshi, en in kaartsje prioriteit ferkeap oanfraachformulier foar in spesjaal barren.
Dizze film hat in orizjineel ferhaal ôfstimd mei de foltôging fan it orizjinele wurk en de útstjoering fan it 7e seizoen fan 'e TV-anime, en it hat 3,55 miljard yen opbrocht.
De Blu-ray & DVD befettet ekstra sênes fan Bones, dy't de produksje fersoarge, en ek in spesjaal boekje en evenemintefilms.
Japanese (日本語)
『僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ユアネクスト』Blu-ray&DVD化決定、豪華特典と共に2025年2月発売
『僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ユアネクスト』がBlu-ray&DVD化され、2025年2月19日に発売されます。豪華版の「プルスウルトラ版」には、原作者の堀越耕平によるビジュアルのポストカードやスペシャルイベントのチケット優先販売申し込み券など、特典が豊富に含まれています。
この映画は原作完結とTVアニメ7期の放送に合わせたオリジナルストーリーで、興行収入35.5億円を記録しました。
Blu-ray&DVDには、製作を担当したボンズによる追加シーンや、スペシャルブックレット、イベント収録映像などが含まれています。
Sentence Quiz (文章問題)
It bedrach fan bonusynhâld yn 'e deluxe edysje is geweldig, ik moat de Plus Ultra-edysje keapje!
豪華版の特典の量がすごい、プルスウルトラ版買わなきゃ!
Nije ynterviews en settingmateriaal binne in must-see foar fans.
新録インタビューや設定資料はファン必見だね。
Uteinlik kin ik thús de My Hero Academia-film goed besjen! Ik ha der nei útsjoen!
ようやくヒロアカ映画を家でじっくり観れる!待ち遠しい!
Ik sjoch der echt út nei de lêste striidaksje wer te sjen!
最終決戦のアクションをまた見れるなんて、本当に楽しみです!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Frisian |
---|---|---|
ボーナス | ぼーなす | bonussen |
整列した | せいれつした | ôfstimd |
完了 | かんりょう | foltôging |
放送 | ほうそう | útstjoering |
ビジュアル | びじゅある | fisuele |
優先順位 | ゆうせんじゅんい | prioriteit |
アプリケーション | あぷりけーしょん | oanfraach |
オリジナル | おりじなる | oarspronklik |
著者 | ちょしゃ | skriuwer |
特徴 | とくちょう | funksjes |
総収入 | そうしゅうにゅう | bruts |
シーン | しーん | sênes |
生産 | せいさん | produksje |
小冊子 | しょうさっし | boekje |
映像 | えいぞう | byldmateriaal |
特別 | とくべつ | spesjaal |
含む | ふくむ | omfiemet |
多様性 | たようせい | fariaasje |
リリースされた | りりーすされた | útbrocht |
イベント | いべんと | barren |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.