It twadde gearwurkingsevenemint tusken de moade-e-commerce-side ZOZOTOWN en de Nintendo Switch-spielsoftware "Splatoon 3," set yn "Geso Town," is ymplementearre.
Yn dit barren wurde klean items dy't de gear (klean) replikearje yn it spultsje yn it echte libben ferkocht.
It evenemint is pland om te rinnen oant 16 desimber, en om dizze gearwurking te betinken, waard ek in fergese pop-up-evenemint hâlden yn "M's Harajuku" yn Tokio, Harajuku. Op dit evenemint wurdt in tentoanstelling presintearre dy't de wrâld yn-spultsje replikearret, wêrtroch besikers de items wirklik kinne sjen en oanreitsje. De oankeap fan items is lykwols allinich beskikber fia de online winkel, ZOZOTOWN.
Besikers kinne ek genietsje fan in ferlotting dêr't se kinne winne evenemint-eksklusive nijichheid items. Wês wis dat jo dizze kâns nimme om Harajuku te besykjen.
Japanese (日本語)
スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、第2弾コラボ!原宿でポップアップイベント開催とリアルギアの受注販売開始
Nintendo Switch用ゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台である「ゲソタウン」とファッション通販サイトZOZOTOWNのコラボイベント第2弾が実施されました。
本イベントではゲーム内で登場するギア(服装)をリアルで再現したアパレルアイテムが販売されるということです。
イベントは12月16日まで行われる予定で、このコラボを記念して東京・原宿の「エムズ原宿」では無料のポップアップイベントも開催されました。このイベントではゲーム内の世界を再現した展示が行われ、実際に手に取ってアイテムを見ることができます。なお、アイテムの購入はオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能とのこと。
訪問者はイベント限定のノベルティが当たるガチャも楽しめます。ぜひこの機会に原宿に行ってみてください。
Sentence Quiz (文章問題)
De wrâld fan Splatoon 3 yn werklikheid! Ik wol nei it Harajuku-evenemint!
「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」
It is in ûnferjitlike ûnderfining foar fans om de gear direkt te hâlden.
「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」
Ik kin it net leauwe dat ik dy gigantyske kokosnootkrab treffe kin...! It is in ferrassing dy't jo allinich yn 't gebiet kinne belibje.
「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」
Nije gacha mei beheinde edysje klinkt leuk. Ik freegje my ôf hokker oare items der binne?
「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Frisian |
---|---|---|
協力 | きょうりょく | kollaboraasje |
電子商取引 | でんししょうとりひき | e-commerce |
任天堂 | にんてんどう | Nintendo |
スプラトゥーン | すぷらとぅーん | Splatoon |
衣料品 | いりょうひん | klean |
複製する | ふくせいする | replikearje |
記念する | きねんする | betinke |
ポップアップ | ぽっぷあっぷ | opdûke |
展示会 | てんじかい | útstalling |
ゲーム内 | げーむない | yn-spultsje |
提示された | ていじされた | presintearre |
訪問者 | ほうもんしゃ | besikers |
購入 | こうにゅう | oankeap |
利用可能 | りようかのう | beskikber |
オンライン | おんらいん | online |
抽選会 | ちゅうせんかい | ferlotting |
独占的 | どくせんてき | eksklusyf |
目新しさ | めあたらしさ | nijichheid |
機会 | きかい | gelegenheid |
原宿 | はらじゅく | Harajuku |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.