Yn 'e ôfrûne jierren hat it tanimmend oantal jonge minsken en bûtenlânske besikers dy't gearkomme om Halloween yn Japan te fieren, laat ta problemen lykas oermjittich lûd en rommel.
As antwurd kundige Shibuya en Shinjuku wards op 'e 7e oan dat se mienskiplike maatregels sille ymplementearje foar Halloween op oktober 31st.
Neffens de oankundiging sil strjittedrinken ferbean wurde yn gebieten om Shibuya Station en Shinjuku's Kabukicho-distrikt yn 'e Halloween-perioade. Gemakwinkels en oare winkellju wurde ek frege om op te hâlden mei de ferkeap fan alkohol. Beide ôfdielingen sille patrouilles útfiere en bewenners en besikers stimulearje om dizze nije regels te folgjen.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Halloween is gjin tradisjoneel Japansk evenemint.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Wannear waard Halloween sa populêr yn Japan?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
It is geweldich dat jonge minsken fol enerzjy sitte.
若者が元気なのはいいことだ。
Ik tink dat it ferbieden fan strjittedrinken te strang is.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Frisian |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Halloween |
近年 | きんねん | Yn de lêste jierren |
騒音 | そうおん | oermjittich lûd |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | ôffal |
これに対応するため | これにたいおうするため | As antwurd |
共同対策 | きょうどうたいさく | mienskiplike maatregels |
〜を前に | 〜をまえに | foar ~ |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | strjitte drinken |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Gemak winkels |
販売 | はんばい | ferkeapje |
発表によると | はっぴょうによると | Neffens de oankundiging |
禁止される | きんしされる | wurde ferbean |
パトロール | ぱとろーる | patrols |
住民 | じゅうみん | ynwenners |
訪問者 | ほうもんしゃ | besikers |
ルール | るーる | regels |
遵守 | じゅんしゅ | folgje |
呼びかける | よびかける | oanmoedigje |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.