Segundo unha enquisa telefónica de emerxencia realizada a nivel nacional por Kyodo News, o índice de aprobación do Gabinete Ishiba caeu ata o 32,1% e o índice de desaprobación sitúase no 52,2%. Só o 38,4% da xente quere a continuación do goberno de coalición PLD-Komeito, mentres que o 53,0% non. Ademais, o 79,2% oponse ao nomeamento de lexisladores implicados no escándalo dos fondos de lodo para cargos clave.
En canto ao marco preferente para un goberno, "un novo marco pola realiñación política" é o máis favorecido, cun apoio do 31,5%. Poucos piden a dimisión do primeiro ministro Ishiba, e o 65,7% responde que a dimisión é innecesaria.
O 91,4% da xente pensa que o escándalo do fondo de lodo afectou á baixada de escanos do PLD, e moitos cren que o problema do "diñeiro e da política" non avanza cara á erradicación.
Japanese (日本語)
石破内閣支持率低下、不支持率上昇 - 裏金事件や政権継続に影響か
共同通信社が実施した全国緊急電話世論調査によると、石破内閣の支持率は32.1%に下落し、不支持率は52.2%となっています。自民・公明両党の連立政権継続を望む人は38.4%にとどまり、53.0%が望まないとしています。また、裏金事件に関与した議員の要職起用には79.2%が反対しています。
望ましい政権の枠組みとしては、「政界再編による新たな枠組み」が最も多く31.5%を占めています。石破首相の辞任を求める声は少なく、辞任不要と答えた人が65.7%でした。
自民党の議席減少に裏金事件の影響があると思う人は91.4%で、多くの人が「政治とカネ」の問題が根絶に向かわないと考えています。
Sentence Quiz (文章問題)
É natural que a clasificación de aprobación baixe. A confianza caeu en picado debido ao escándalo do fondo de lodo e demais.
支持率下がるのは当然かもね。裏金事件とかで信頼ガタ落ちだし。
O realineamento político vai ocorrer algunha vez, aínda que sempre se fale?
政界再編、いつも話だけは出るけど本当に実現するのか?
Prevíase o descenso da taxa de aprobación do gabinete, pero o índice de desaprobación supera as expectativas.
内閣の支持率低下は想定内だけど、不支持率は予想以上だね。
É difícil non poder ver unha solución concreta a esta situación.
こんな状況で具体的な解決策が見えないのがつらいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Galician |
---|---|---|
全国 | ぜんこく | A nivel nacional |
承認 | しょうにん | Aprobación |
不承認 | ふしょうにん | Desaprobación |
連合 | れんごう | Coalición |
予定 | よてい | Cita |
関与している | かんよしている | Implicados |
政治的 | せいじてき | Político |
再編成 | さいへんせい | Realiñamento |
フレームワーク | ふれーむわーく | Marco |
議員 | ぎいん | Lexisladores |
スキャンダル | すきゃんだる | Escándalo |
好みの | このみの | Preferido |
継続 | けいぞく | Continuación |
反対 | はんたい | Oposición |
根絶 | こんぜつ | Erradicación |
辞職 | じしょく | Dimisión |
電話 | でんわ | Teléfono |
実施された | じっしされた | Realizado |
減少 | げんしょう | Declinar |
不必要 | ふひつよう | Innecesario |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.