N3-N2 (Intermedio) Novas

O índice de aprobación do gabinete Ishiba diminúe, o índice de desaprobación aumenta - ¿Impacto do escándalo do fondo de lodo ou a continuación da administración?

Sigeru Ishiba (Source: The Sankei Shinbun)

Segundo unha enquisa telefónica de emerxencia realizada a nivel nacional por Kyodo News, o índice de aprobación do Gabinete Ishiba caeu ata o 32,1% e o índice de desaprobación sitúase no 52,2%. Só o 38,4% da xente quere a continuación do goberno de coalición PLD-Komeito, mentres que o 53,0% non. Ademais, o 79,2% oponse ao nomeamento de lexisladores implicados no escándalo dos fondos de lodo para cargos clave.

En canto ao marco preferente para un goberno, "un novo marco pola realiñación política" é o máis favorecido, cun apoio do 31,5%. Poucos piden a dimisión do primeiro ministro Ishiba, e o 65,7% responde que a dimisión é innecesaria.

O 91,4% da xente pensa que o escándalo do fondo de lodo afectou á baixada de escanos do PLD, e moitos cren que o problema do "diñeiro e da política" non avanza cara á erradicación.

Japanese (日本語)


石破いしは内閣ないかく支持しじりつ低下ていか支持しじりつ上昇じょうしょう - 裏金うらがね事件じけん政権せいけん継続けいぞく影響えいきょう

共同通信社きょうどうつうしんしゃ実施じっしした全国ぜんこく緊急きんきゅう電話でんわ世論調査よろんちょうさによると、石破いしば内閣ないかく支持しじりつは32.1%に下落げらくし、支持しじりつは52.2%となっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう連立れんりつ政権せいけん継続けいぞくのぞひとは38.4%にとどまり、53.0%がのぞまないとしています。また、裏金うらがね事件じけん関与かんよした議員ぎいん要職ようしょく起用きようには79.2%が反対はんたいしています。

のぞましい政権せいけん枠組わくぐみとしては、「政界せいかい再編さいへんによるあらたな枠組わくぐみ」がもっとおおく31.5%をめています。石破いしば首相しゅしょう辞任じにんもとめるこえすくなく、辞任じにん不要ふようこたえたひとが65.7%でした。

自民党じみんとう議席ぎせき減少げんしょう裏金うらがね事件じけん影響えいきょうがあるとおもひとは91.4%で、おおくのひとが「政治せいじとカネ」の問題もんだい根絶こんぜつかわないとかんがえています。

Sentence Quiz (文章問題)

É natural que a clasificación de aprobación baixe. A confianza caeu en picado debido ao escándalo do fondo de lodo e demais.

支持率下がるのは当然かもね。裏金事件とかで信頼ガタ落ちだし。

O realineamento político vai ocorrer algunha vez, aínda que sempre se fale?

政界再編、いつも話だけは出るけど本当に実現するのか?

Prevíase o descenso da taxa de aprobación do gabinete, pero o índice de desaprobación supera as expectativas.

内閣の支持率低下は想定内だけど、不支持率は予想以上だね。

É difícil non poder ver unha solución concreta a esta situación.

こんな状況で具体的な解決策が見えないのがつらいな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGalician
全国ぜんこくA nivel nacional
承認しょうにんAprobación
不承認ふしょうにんDesaprobación
連合れんごうCoalición
予定よていCita
関与しているかんよしているImplicados
政治的せいじてきPolítico
再編成さいへんせいRealiñamento
フレームワークふれーむわーくMarco
議員ぎいんLexisladores
スキャンダルすきゃんだるEscándalo
好みのこのみのPreferido
継続けいぞくContinuación
反対はんたいOposición
根絶こんぜつErradicación
辞職じしょくDimisión
電話でんわTeléfono
実施されたじっしされたRealizado
減少げんしょうDeclinar
不必要ふひつようInnecesario

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermedio), Novas