N3-N2 (Intermedio) Novas

Toyota anuncia o novo modelo "GR Corolla" 2025 - presenta un rendemento mellorado e unha variedade de transmisións.

Corolla New Model (Source: くるまのニュース)

A división norteamericana de Toyota anunciou o modelo 2025 do novo "GR Corolla" o 24 de setembro de 2024. Este modelo é un coche deportivo de alto rendemento con melloras significativas no deseño, calidade, transmisión e rendemento de condución.

O novo GR Corolla baséase no hatchback de 5 portas "Corolla Sport", cunha rixidez mellorada e redución de peso. Está equipado co mesmo motor turbo de 1,6 litros e 3 cilindros que o "GR Yaris", cunha potencia máxima de 304 cabalos de potencia. Usa o sistema deportivo 4WD "GR-FOUR" para a súa transmisión.

Para o modelo 2025, engádese un Direct AT de 8 velocidades xunto co MT de 6 velocidades, mellorando o rendemento da aceleración cun sistema de control de lanzamento. A suspensión mellorada e as melloras do parachoques dianteiro aumentaron a estabilidade e o rendemento de refrixeración.

Os prezos oscilan entre os 38.860 e os 47.515 dólares, e espérase que se entregue aos concesionarios este outono.

Japanese (日本語)


トヨタ、新型しんがた「GRカローラ」2025ねんモデル発表はっぴょう性能せいのう強化きょうか多彩たさいなトランスミッションを搭載とうさい

トヨタの北米ほくべい法人ほうじんは2024ねん9がつ24にちに、新型しんがた「GRカローラ」の2025ねんモデルを発表はっぴょうしました。このモデルはこう性能せいのうスポーツカーで、デザインやグレード、トランスミッション、走行そうこう性能せいのう大幅おおはば改良かいりょうされています。

新型しんがたGRカローラは5ドアハッチバック「カローラスポーツ」をベースにしたモデルで、剛性ごうせい軽量けいりょう強化きょうかされています。パワーユニットには、「GRヤリス」とおなじ1.6リッター3気筒きとうターボエンジンを搭載とうさいし、最高さいこう出力しゅつりょくは304馬力ばりきです。駆動くどう方式ほうしきにはスポーツ4WDシステム「GR-FOUR」を使用しようしています。

2025ねんモデルでは、6そくMTにくわえ8そくダイレクトATが追加ついかされ、ローンチコントロールシステムで加速かそく性能せいのう向上こうじょう。サスペンションの強化きょうかやフロントバンパーの改善かいぜんにより、安定性あんていせい冷却れいきゃく性能せいのう向上こうじょうしました。

価格かかくは3まん8860ドルから4まん7515ドルで、今秋こんしゅうにディーラーにとどけられる予定よていです。

Sentence Quiz (文章問題)

Genial! Este deseño é moi xenial esta vez.

かっこいい!今回のデザインは本当にクールだね。

Isto tamén fará que os desprazamentos sexan divertidos! Non podo esperar!

これで通勤も楽しくなりそう!待ちきれない!

A tecnoloxía de Toyota está en constante evolución e é impresionante.

トヨタの技術はどんどん進化してて感心する。

O prezo é un pouco alto, pero con este rendemento, pode ser comprensible.

価格は少し高めだけど、この性能なら納得かも。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGalician
強化きょうかmelloras
加速かそくaceleración
駆動系くどうけいtransmisión
安定あんていestabilidade
硬直性こうちょくせいrixidez
馬力ばりきcabalos de forza
改善かいぜんmelloras
パフォーマンスぱふぉーまんすrendemento
伝送でんそうtransmisión
装備されたそうびされたequipados
強化されたきょうかされたmellorada
一時停止いちじていしsuspensión
重要なじゅうようなsignificativo
馬力ばりきcabalos de forza
ディーラーでぃーらーconcesionarios
削減さくげんreducións
削減さくげんredución
改善かいぜんmelloras
強さつよさforza
コントロールこんとろーるcontrol

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermedio), Novas